Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/137

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
of the Gaelic language.
69

canntaireachd, articulate music, chanting, Ir. cantaireachd, singing, cántaire, a singer; from Lat. cantor, cano, I sing.

cànran, wrangling, grumbling, muttering, Ir. cannrán; from can, say, sing.

cantal, grief, weeping (Sh., M‘L.), Ir. cantlamh:

caob, a clod, a bite, Ir. caob, clod, M. Ir. coep, E. Ir. caip, cáep, clot, lump, O. Ir. caebb oo, jecur.

caoch, empty (as a nut), blind, so Ir., O. Ir. caech, W. coeg, foolish, Cor. cuic, *kaiko‑s; Lat. caecus; Got. haihs, one-eyed.

caoch, caothach, rage; see cuthach.

caochan, a streamlet; from caoch, blind?

caochail, change, die, caochladh, a change, Ir. caochluighim, O. Ir. caoimchláim cóem-chlóim: imchloud, imchlóad, inversio; for co-imm-clóim; from clóim, muto: see claoidh. The aspiration of the mn of imb is unusual, but the history of the word is also unusual, for it actually appears as claemchlód in E. Ir. oftener than once, and Ir. claochlódh, claochladh.

caod Chaluim-chille, St John’s wort (Sh.):

caog, wink; apparently from Eng. cock (the eye). Cf. Norse kaga, keek; Sc. keek; Shet. caog, peep slily.

caogad, fifty, so Ir., O. Ir. cóica(t), *qenqekont; Lat. quinquaginta; Gr. πεντήκοντα. See cóig.

caoidh, lamentation, Ir. caoi, caoidh, E. Ir. cói, cái, inf. to cíim, ploro, *keiô, root qei, which appears in caoin, q.v., and in Eng. whine, whisper, etc. Bezzenberger suggests *keipô, and compares Lit. szëptis, grimace, Ch. Sl. o-sipnąti, raucescere. A former derivation of Stokes’ is repeated by Rhys (Manx. Pray.2, 26): *qesi, root qes as in Lat. questus.

caoillean, a twig or osier for wicker, M. Ir. cóelach; from caol, slender.

caoimheach, a bedfellow (Sh.), Ir. caoimhthech, E. Ir. com-aithech, neighbour; see aitheach. Also caomhach, friend, bedfellow. The latter seems from, or influenced by, caomh.

caoimhneas, kindness. This word is supposed by folk etymology to be from caomh, kind, whereas it is really allied to O. Ir. coibnes, affinitas, *co-ven-estu‑, root ven of fine, q.v.

caoin, kind, mild, so Ir., O. Ir. càin, kind, beautiful [W. cain?]: *koini‑, root koi, kei of caomh, q.v. Stokes gives base as kaini‑, and Bezzenberger compares Gr. καίνυσθαι, excel, Ch. Sl. sinąti, gleam forth. If the base idea were “beauty”, Eng. shine might be compared.

caoin, the exterior surface of cloth, right side, rind, sward; from caoin, gentle, polished?