Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/309

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
241
It has also been refered to the root of Gr. μαλθακός, soft (see meall), and to that of Lat. mollis, soft, Eng. mellow.

mallachd, a curse, so Ir., O. Ir. maldacht, W. mellith, Br. malloc'h; from Lat. maledictio, Eng. malediction.

màm, large round hill, Ir. mam, mountain, M. Ir. mamm, breast, pap (O'Cl.): "breast, pap", Lat. mamma, mother, breast, Eng. mamma, etc. Hence màm, an ulcerous swelling of the armpit.

màm, a handful, two handfuls, Ir., M. Ir. mám, handful, W. mawaid, two handfuls: *mâmmâ (Stokes), from *manmâ, allied to Lat. manus, hand? Cf., however, màg.

màn, a mole on the skin, arm-pit ulcer; side form màm.

manach, a monk, Ir., E. Ir. manach, M. Ir. mainchine, monkship, monk's duties (cf. abdaine), W. mynach, Br. manac'h; from Lat. monachus, Eng. monk. Hence manachainn, a monastery.

manach, the angel fish:

manachan, the groin:

manadh, an omen, luck, E. Ir. mana, omen; Lat. moneo, warn, advise; Ag. S. manian, warn, exhort.

mànas, the portion of an estate famed by the owner, a large or level farm; from the Sc. mains, Eng. manor.

mandrag, mandrake, Ir. mandrác; from the Eng. W. mandragor is from M. Eng. mandragores, Ag. S. mandragora.

mang, a fawn, M. Ir. mang, E. Ir. mang (Corm.): Celtic root mag (mang), increase, Eng. maiden, Got. magus, boy (see mac).

mangan, a bear; see mathghamhain.

mannda, manntach, lisping, stammering, Ir. manntach, toothless, stammering, E. Ir. mant, gum, O. Ir. mend, dumb, etc., Ir. meann, dumb (O'Br.), W. mant, jaw, mantach, toothless jaw: *mandϑto-, jaw; Lat. mandere, eat, mandibula, a jaw; further is Eng. meat, Gr. μασάομαι, chew, eat, root mad.

mànran, a tuneful sound, a cooing, humming, Ir. manrán:

maodail, a paunch, stomach, ruminant's pouch, Ir. méadail, maodal, meadhail (Lh.), M. Ir. medhal (Ir. Gl., 235), métail: *mand-to-? Root mad, mand, eat, as under mannda?

maoidh, grudge, reproach, Ir. maoidhim, grudge, upbraid, bra, E. Ir. máidim, threaten, boast, O. Ir. móidem, gloriatio: *moido-; root moid, meid; M.H.G. gemeit, grand, O. H. G. kameit, jactans, stolidus, O. Sax. gemêd, stupid, Got. gamaids, bruised. See miadh.

maoidhean, personal influence, interest; from Sc. moyen (do.), Fr. moyen, a mean, means, Eng. means, from Lat. medianus, median, middle.

29