Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/315

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
247

meath, fail, fade, become weak, dishearted, Ir. meathaim, fail, droop, soften, E. Ir. meth, failure, decay: *mitô, root mit, the short form of root meit, moit (see maoth).

meidh, a balance, Ir. meadh, O. Ir. med, d. meid, W. medd, centre of motion: *medâ, root med, mete; Lat. modius, a peck: Gr. μέδιμνος, a measure (6 modii); Eng. mete. See meas further. Hence meidhis, a measure, instalment (Arg., M'A.).

meidhinnean, mèigean, hip-joints:

meigead, the bleating of a goat or kid, Ir. meigiodaigh; Gr. μηκάομαι, bleat, μήκας, she-goat, "bleater"; Ger. meckern, bleat; Skr. makakas, bleating; root mêk, mek, mak, an onomatopoetic syllable.

mèil, bleat, Ir. méidhlighim, M. Ir. meglim, I bleat, megill, bleating; Ger. meckern: see meigead. G. is for *megli- or *mekli.

meil, beil, grind, Ir. meilim, O. Ir. melim, W. malu, Br. malaff: *melô; Lat. molo; Gr. μúλλω; O. H. G. malan, grin, Eng. meal, mill; Lit. málti, molo. Hence meildreach, meiltir, a quantity of corn sent to grind, meiltear, miller.

meilcheart, chilblain (Arg.), Ir. miolcheárd (Kerry), miolchartach, miolcartán, milchearta (Tirconnell); root in meilich.

meile, the thick stick by which the quern is turned, a quern, Ir. meile, hand-mill: "grinder"; from meil?

meilearach, long sea-side grass; from Norse melr, bent.

meilich, become chill with cold, be benumbed; from the root mel, crush, grind. See meil.

meiligeag, sea-pod, husk of peas, etc.:

meill, the cheek, Ir. meill; G. méill, blubber-lip (M'L., M'E.), méilleach, beilleach, blubber-lipped (meilleach, H.S.D.); see béilleach.

méilleag, beilleag, outer rind of bark:

mèin, mèinn, ore, mine, Ir. méin, mianach, E. Ir. míanach, W. mwyn: *meini-, meinni-, root mei, smei, smi; O.Sl. mêdi, aes; O. H. G. smîda, metal, Eng. smith (Schräder).

mèin, meinn, disposition, Ir. méin, M. Ir. mèin, mind, disposition: "metal, mettle"; seemingly a metaphoric use of the foregoing word. A root mein, mind, mean, appears to exist in Eng. mean, Ger. meinen; cf. W. myn, mind. Thurneysen compares Eng. mien.

mèineil, flexible, sappy, substantial; from méin, ore: "gritty"?

meirbh, spiritless, delicate, so Ir., E. Ir. meirb, W. merw: *mervi-; O. H. G. maro, soft, mellow, Ger. mürbe, Ag. S. mearo, Norse merja, crush; Gr. μαραίνω, destroy, μάρναμαι, fight; Lat. martus, hammer, "crusher"; etc. See marbh from the same root ultimately (mer, mar). Hence merbh, digest.