Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/340

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
272
ETYMOLOGICAL DICTIONARY


pàigh, pàidh, pay, Ir. paidhe, payment; from Eng. pay.

pail-chlach, pavement, Ir. páil-chlach, stone pavement, páil, pabhail, pavement; formed from the Eng. pave, pavement.

pailleart, a box on the ear, a blow with the palm: *palm-bheart, "palm-action", from Lat. palma, palm; cf. W. palfad, stroke of the paw, Br. palfod, blow on the cheek.

pàilliun, a tent, Ir. pailliún; from M. Eng. pailyoun (Barbour), pavilon, Fr. pavillon, from Lat. papilionem, a butterfuly - tents being called after the butterfly because spread out like its wings. Stokes takes it direct from the Fr.

pailm, palm tree, Ir., M. Ir. pailm; from Lat. palma, whence Eng. palm.

pailt, plentiful, pailteas, plenty, Manx palchys, Cor. pals, plenteous, M.BR. paout, numerous, Br. paot, many, much; the G. is in all likelihood a Pictish word - a root qalt, I. E. qel, company, collection, as in clann, q.v.

paindeal, a panther; founded on the Eng. panther, M. Eng. pantere.

painneal, a panel, Ir. paineul, W. panel; from the Eng., M. Eng., Fr. panel.

painnse, a punch; from the Sc. painch, pench, Eng. pauch.

painntear, a snare, Ir. painteur, M. Ir. painntér; from M. Eng. pantere, snare for birds, O. Fr. pantiere. Hence Eng. painter, boat rope.

pàipeir, paper, Ir. pâipeur, W. papyr; from Lat. papyrus, whece Eng. paper.

paipin, poppy, Ir. paipín, W. pabi; from Lat. popaver, whence Eng. poppy.

pàirc, a park, Ir. páirc, W. parc, parwg; from M. Eng. park, parrok, now park.

pairilis, palsy, Ir., M. Ir. pairilis, W. parlys; from Lat. paralysis, whence Eng. palsy.

pàirt, a share, part, Ir. páirt, E. Ir. pairt, W. parth; from Lat. pars, partis, a part, whece Eng. part. M. Ir. pars, point of time less than a minute.

pàisd, a child, Ir. páisde; formed from M. Eng. páge, boy, Sc. page, boy, now Eng. page.

paisean, a fainting fit, Ir., M. Ir. páis, E. Ir. paiss, passio, suffering; from Lat. passionem, patior, suffer.

paisg, wrap; see pasgadh.

pait, a hump, lump, Ir. pait, M. Ir. pait, mass; also Ir. paiteóg, small lump of butter; from Eng. pat. Skeat thinks the Eng. is from the Gaelic, but the p is fatal to the word being native Gadelic.