Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/448

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
380
ETYMOLOGICAL DICTIONARY
root sedd from sizd, si-sed, set, "set-to" being the idea? Root sed of suidhe. But cf. faosaid.

tuasgail, loose, untie, Ir. tuaslagadh, releasing, E. Ir. tuaslaicim: *to-fo-as-léc-im, from lēc of leig, let, q.v.

tuath, people, tenantry, so Ir., O. Ir. túath, populus, W. tud, country, nation, Cor. tus, Br. tud, Gaul. Tout-, Teuto-: *toutâ, people; Lat. Umbr. toto, state, Oscan túvtú, populus, Lat. tôtus, all; Got. þiuda, people, Teutonic, Deutsch, German, Dutch; Lettic táuta, people, O. Pruss. tauto, land.

tuath, north, Ir. tuath, tuaith, O. Ir. túath, left, north: *toutâ, *touto-s (adj.), left hand, left, "good", Got. þiuþ, good; cf. Gr. εὐώνυμος, left hand, "good-omened". Rhys (Manx Pray. 2, 62) suggests that the root is su, turn (see iompaidh): *do-hūth (*to-su-), "turning to"; W. aswy or aseu, left hand, being also hence - *ad-sou-i-.

tuba, a tub; from the Eng.

tubaist, mischance, M. G. tubbiste (D. of L.), Arran G. tiompaiste, Ir. tubaiste:

tuban, tuft of wool on the distaff; see toban.

tùch, smother, become hoarse, tùchan, hoarseness: *t-úch; cf. W. ig, sob, hiccup.

tudan, a small heap or stack (dud, M'A.):

tug, brought; see thug.

tugaidean, witticisms (Dial., H.S.D.):

tugha, thatch, covering, tugh (vb.), Ir. tuighe (n.), tuighim (vb.), E. Ir. tuga, tugim, W. to, a cover, thatch, toi, tegere, cor. to, tectum, Br. to, tenn: *togio-, *togo-, root toꬶ, steꬶ, as in tigh, teach.

tughag, a patch:

tuig, understand, Ir. tuigim, O. Ir. tuiccim, tuiccim, tuccim: *to-od-ges- root ges of tug. some have given the stem as *to-od-cesi, root qes of chì; but this would give G. tuic. O. Ir. tuicse, electus: *to-od-gus-, root gus, taste, Eng. gusto.

tuil, a flood, Ir., O. Ir. tuile: *tuliâ, root tu, swell; Gr. τúλος, knob, weal; Skr. tûla, tuft, Eng. thumb, tumid, etc. (See tulach). So Stokes Zeit.31, 235. The O. Ir. root ōl, to flood, abound, gives tólam, a flood, imról, foróil, abundance, etc. The root pol, pel has also been suggested, as in iol-.

tuilis, overloading stomach (Carm.):

tuille, tuilleadh, more (n.), Ir. tuille, tuilleadh, addition, tuilleamh, wages, addition, E. Ir. tuilled, tuillem, addition, inf. to tuillim, enhance, deserve, as in G. toill. Two words are mixed: to-eln-, deserve, and to-oln, much, more, E. Ir. oll, great, huilliu, plus, *olniôs, root pol, pel, many, Gr. πολúς, Lat. plus