Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/87

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
19
Stokes (Academy, June, 1892) makes od- to be for pod, foot, Gr ποúς, ποδ-óς, Eng. foot, etc.

aodach, clothes, Ir. eudach, O. Ir. étach, *ant-ac-os; root pan, as in anart, q.v. Cf. Lit. pinti, plait, twine, Ch. Sl. pęti, wind, Lat pannus, etc. Strachan cfs. Alb. ent, int, weave, Gr. ἄττομαι, weave.

aodann, face, Ir. éadan, O. Ir. étan, Celtic antano- (Stokes); Lat. ante; Gr. ἀvτί, against; Eng. and; Skr. ánti, opposite.

aodraman, bladder, Ir. éadromán; see aotrom.

aog, death; see eug.

aogas, aogasg, face, appearance, M. Ir. écosg (O'Cl), O. Ir. écosc, habitus, expression, *in-cosc; see casg, check. Cf. O. Ir. in-cho-sig, significat.

aoghaire, shepherd, so Ir., M. Ir. aegaire, O. Ir. augaire, *ovi-gar-; for ovi-, sheep, see óisg. The -gar- is allied to Gr. ἀγείρω, ἀγορά, meeting place, market.

aoibh, civil look, cheerful face, Ir. aoibh, pleasant, humour, E. Ir. áeb, O. Ir. óiph, beauty, appearance, *aibâ (Thurneysen), mien, look, Prov. Fr. aib, good manners. Ascoli refers it to the root of éibheall (q.v.), a live coal, the underlying idea being "shining, sheen". This would agree as to the original force with taitinn, please, taitneach, pleasant.

aoibhinn, pleasant, joyful, so Ir., E. Ir. áibind, óibind. See above word for root.

aoideag, hair-lace, fillet, from root of aodach.

aoigh, guest, Ir. aoidhe, pl. aoidheadha, O. Ir. óegi, pl. óegid, *(p)oig-it; cf. the Teutonic *faig-iþ-, whence Norse feigr, doomed to die, Ag.S. fáege, doomed, Eng. fey (Schräder). Stokes gives the Celtic as (p)oik-it, poik, whence Eng. foe (cf. Lat. hostis, hospes); but the Gaelic gh of aoigh is against this otherwise satisfactory derivation. As against Schräder's etymology, might be put a reference to the form found in Gr. οἴχομαι, go, Lit. eigà, going, gurther root ei, go; the idea being "journey-taker". Commonly misspelt aoidh.

aoigh, pleasant countenance, Ir. aoibh.

aoine, fast, Di-haoine, Friday, Ir. aoine, Friday, O. Ir. oine, fast, Br. iun; from Lat. jejunium, a fast, fast-day, Eng. jejune. Stokes suggests Gr. πεινάω, hunger, as cognate, making it native: *poin-io-. Unlikely.

aoineadh, a steep brae with rocks, Manx eaynee, steep place:

aoir, a satire, Ir. aor, E. Ir. áer, O. Ir. áir. *aigrâ, ἀισχος, Got. aiviski: aigh (St.). Prellwitz gives Gr. and Got. and root. Ascoli refers this word and O. Ir. tatháir, reprehensio, to tàir, q.v.

aoir, sheet or bolt-rope of a sail: