Page:American Anthropologist NS vol. 1.djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

gatschet] "REAL? "TRUE? OR "GENUINE" 1$7

employs hilini (abbreviated lint) for " real," " genuine," and the same term is in use for " man " and " Indian." Hilen-akul or hilen-dku signifies " bow," " war bow," anciently made of iron- wood and hickory ; this compound means " real wood," for in Shawnee " bow " and " wood " are expressed by the same generic noun, dku, inseparable from the noun that qualifies it. In the same manner the heavy arrow or war arrow was named hileri alwi, abbreviated leri alwi, lenaliii, literally "genuine or true arrow," to distinguish it from the hunting arrow, bird arrow, or toy arrow. The " red man's tobacco " the Shawnee call hilini Itha'nta or hilini Hatha! ma ; it is a mixture of badger willow bark with the .leaves of Uva ursi t etc., and, as " genuine," must be kept distinct from the white man's tobacco. The Indian or " true " pumpkin, hilini wapikwi ', was a plant of miraculous origin, for it was sup- posed to grow only where lightning had penetrated the earth.

Delaware. — Of the Delaware dialects the Undmi or Wondmi is accessible to us through two copious but not quite satisfactory dictionaries, from which we learn that lenno (plural lennawak) is "man," "male," "Indian," and lenni, "genuine," "pure," "real," " original." Lendpe> Lendpi, is an Indian of pure race, and linni Lendpe, as an augmentative of the above, is the " Indian of pure descent," unaltered from his ancestors in blood or body, in senti- ment or customs. 1 The Delawares applied this name formerly to themselves, for the people of every tribe believe themselves to be superior to every other. Their neighbors, the Shawnee, now call them Lenapigi. A certain species of fish, the " chop fish," is called lenn-dmek, " true fish," in the Undmi dialect ; and lennaha- wanink means " at the right hand," " to the right."

Nipissing. — In the Nipissing dialect of Ojibwe, spoken on upper Ottawa river and at Oka, or the mission of the Lake of Two Mountains, there are quite a number of instances which

��1 The term -ape % -apt* "standing, " " erect," is an inseparable suffixed noun which occurs in all eastern Algonquian languages with the signification of 4 * person," "man,"

  • • Indian."

�� �