Page:American Poetry 1922.djvu/185

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

Conrad Aiken

SEVEN TWILIGHTS

I


The ragged pilgrim, on the road to nowhere,
Waits at the granite milestone. It grows dark.
Willows lean by the water. Pleas of water
Cry through the trees. And on the boles and boughs
Green water-lights make rings, already paling.
Leaves speak everywhere. The willow leaves
Silverly stir on the breath of moving water,
Birch-leaves, beyond them, twinkle, and there on the hill,
And the hills beyond again, and the highest hill,
Serrated pines, in the dusk, grow almost black.
By the eighth milestone on the road to nowhere
He drops his sack, and lights once more the pipe
There often lighted. In the dusk-sharpened sky
A pair of night-hawks windily sweep, or fall,
Booming, toward the trees. Thus had it been
Last year, and the year before, and many years:
Ever the same. "Thus turns the human track
Backward upon itself, I stand once more
By this small stream . . ." Now the rich sound of leaves,
Turning in air to sway their heavy boughs,
Burns in his heart, sings in his veins, as spring
Flowers in veins of trees; bringing such peace
As comes to seamen when they dream of seas.

171