Page:An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language).djvu/592

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
34
PLACE-NAMES.
Jap’se Pronunciation. Ainu Form. Derivation and Meaning.
Aikapubetsu Aikap-pet “The river Pecten.”
Ainomanai This should be either Ainu-oma-nai or Ai-oma-nai. The first name means “Ainu-valley” and the second “thorn valley.” Oma means “to be in” and “to be contained in.”
Akan Akan-pet “The made river.” The bed of this river is said to have been formed after a volcanic eruption.
Akasannai Aka-san-nai Aka is the same as wakka, “water”; san, “descend”; nai, “valley.” Hence Akasannai means “valley with water in it.” This is the name of a rivulet somewhere in Siberia according to Dobrotvorsky. Cfr. Wakasa; Wakonai; and Wakanai.
Akkeshi Akkesh-i “The place of oysters.” At this place there are some very extensive oyster fields, hence the name. Akkesh is “oyster,” and i is an ordinary locative particle.
Anekarimbaushi Ane-karimba-ushi This name may mean either “the place of little cherry trees” or “the place with the thin circle.” Ane means “thin”: ushi “place:” but karimba may be either “a cherry tree” or “to circle.”
Awomori
A-omori
Aomori “The protruding hillock”; or “the place bearing the little hill.”
Aoshuma Ai-ush-oma-i “The throny place.” The addition of ush to nouns is one usual way of forming adjectives out of them.
Araomaibetsu Ara-oma-pet “Forceps river.” Ara is also applied to the pinchers of an earwig. There is an ara which means “beautiful,” and another which means “one of a pair.” But in Kamtchatka ara also means “slow”; “tardy.”
Araweotsugawa Arawe-ot-pet “Scum river.” Ot like at