Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/208

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

120 a2t austealian language.

The Loed's Peatee, In the language of the Aborigines of Lake Macquarie.

Biyugbai gearunba wokka kaba moroko kaba katan;

Father our up in heaven in art ;

kamunbilla yitirra giroumba yirriyirri kakilliko; let-caused-to-be name thy sacred for-to-be ;

paipibunbilla Piriwal koba giroumba; gurrabunbilla

let-to-appear King-belonging-to thy ; let-to-obey

wiyellikanne giroumba; yanti purrai taba, yanti ta

word thy ; as earth in as

moroko kaba, guwa gearun purreag ka yanti katai heaven in ; give to-us day at as always

takilliko ; gatun warekulla gearunba yarakai

for-to-eat ; and cast-way our evil

umatoara yanti ta geen warekayantin ta wiyapaiyeen that-is-done as we cast-away all spoken-but not-done

gearunba; gatun yuti yikora gearun yarakai belonging-to-us ; and guide not us evil

umulli-kan kolag ; miromulla gearun yarakai

one-who-causes-to-do towards ; cause-to-deliver us evil

tabirug; kulla ta giroumba ta Piriwal koba gatun from ; because thine King-belonging-to and

killibinbin yanti katai. Amen.

bright-shining thus always. Amen.

��The Author trusts that he has now placed on permanent record the language of the aborigines of this part of the colony, before the speakers themselves become totally extinct ; and if, in his endeavour to aid the purpose of scientific enquiry, his work may seem to fall short, and so disappoint the expectations of those "who take an interest in ethnological pursuits, he can only state that, in the midst of attention to manifold engagements in other paramount duties, no pains have been spared on the subject, and therefore his only apology is, that with slender means he has done his best.

L. E. THEELKELD.

Sydney, New South "Wales,

November 26, 1850.

�� �