Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/311

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
THE LEXICON.
219

Korimulli-kan — one who cleanses with water; a baptist.

KorimuUikanne — baptism.

Koriuiullikan-ta — the baptism.

Korimulliko — to use water in any way ; cleanse with water; cf. kori, koli. 'water': mulliko means 'to do with'; hence korimulliko is used to mean 'to baptize,' in any form.

Koriniulli koa — that ... might cleanse with water; that ... might baptise.

Koro-ka— concealed ; was hidden.

Korokal — old, worn out; said of clothes or property, not of persons.

Koro-kakilliko — to be in a state of concealment ; to hide one's self ; to be concealed.

Korokal la— <:/«<., to the old.

Korokul katea-kanim — will be again old.

Korowa — the sea ; the waves of the sea.

Korowa tarig — the sea coast ; the seaside ; the coast.

Korug — the inland part of the country ; the interior ; the bush ; the wilderness.

Korug-ka —in the wilderness ; in the bush ; in the interior.

Korug kabirug — from (out of, away from) the bush ; from the country ; from the in- terior.

Korug tin — from (on account of) the wilderness, as a cause.

Korun — still ; .silent ; calm.

K6t — Eng., coat.

K6t-kan — one having a coat.

Kota — thought ; did think.

Kota ba — when (if)... did think.

Kota-ban kora — mand. (partici- pial form), cease thinking.

Kota-bumbilliko — to permit to cause to think : to let think.

��Kota-bunbea — allowed to cause thought ; did astonish ; made astonished.

Kota korien — thought not.

Kotan — thinks ; does think.

Kotanun — -fut-, will think.

Kotatoara — thought ; the thing which is thought.

Kotayikora — mand. (the verbal form) do not think ; think not; take no thought.

Kotu͏̇ra — an aboriginal instrument of war called by the Europeans 'a waddy'; a cudgel, made of iron wood, stout in the middle but tapering to a point.

Kota͏̇ra-kan — one having a cudgel.

Kota͏̇ró — the cudgel, as an agent; with or by the cudgel.

Kotella — mandatory (the verbal form), do think: remember; reflect.

Kotellan — does think.

Kotelléu͏̇n — aor., did, does, will think; thought; thinks.

Kotelliá — mand. (the participial form), think; be thinking; remember; reflect; meditate.

Kotelliela — thought; did think; was thinking.

Kotellielliko — to think and continue to think; to be thinking.

Kotellikanne — the thing which is thought; imagination; idea.

Kotelliko — to think; to be in thought.

Kotellin — part. pres., the action of thought; thinking.

Kotelli-ta — the thought.

Kótí — a kinsman or a neighbour; a friend; a guest.

Kótí — personally belonging to self; own-self; e.g., g͏̇iroúmba kótí, 'thine own-self.'