Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/131

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
5
AFMARK—AFSET
5

afmark [afma‘rk], vb., to alter a sheep-mark on, to a. a sheep, = afbreg(d), vb. S.Sh. *afmarka; Fær. avmarka, vb., id.

afore, prep. and adv., before, used in some connections diff. from Eng. “afore, before”, and answering to O.N. “fyrir”, in connection with certain verbs; thus: a) “broken a.”, of a young one (chicken) in an egg: “he’s [‘has’] broken a.”, it has chipped a hole in the shell (U.); also of the egg itself: broken; cf. Fær. “brostið fyri nev”, of the egg with the young one inside: broken (“broken before the beak’’); in Shetl. the word “nebb”, beak, is understood; b) to geng a. (Fo.), perish by falling (from a rock, a precipice or cliff), from an older “ganga (fara) fyrir (bakka, berg, etc. understood)”; Icel. “ganga fyrir björg”; Icel. and Fær. “fara fyri bakka”, id.; c) laid a., see forlegen, adj. Further: “bear a., fa’ a., stand a.” — see under verbs concerned.

afraains [af·rā·ıns] and afrarins [af·rar·ıns], sb. pl., immature grains of corn mingled with husks which by sifting are separated from the fully ripened corn and used for the cattle. Fo. *af-hroð-. O.N. hroði, m., scrapings; refuse; rubbish; No. rode and rade, m., chips; fragment from (chopped) wood. With the transition hroð > rar in Shetl. (Fo.) cf. the transition ð > r in O.N. hræða, vb., frighten, from which is found a form hrærir = hræðir; and conversely r > ð in hrœði, f., for hrœri, movement; restlessness (see Fr. under hrœði, f., and S. Bugge in Ark. f. nord. Fil. II, p. 241 foll.). Cf. afrødins and rod, sb.

afrinnins [af·rın(n)·ıns], sb. pl., husks shaken from the corn after its drying; immature grains of corn.

*afrenningar? See rinn, vb., (to rinn de corn), and cf. afra(r)ins, afrødins, affljogins.

afro [af·rō·] and afrod [af·rōd·], vb., to dissuade, to a. ane fae (frae) a ting or no [‘not’] to dø [‘do’] a ting. Partly afrød [af·rød·], — perhaps under influence of rød, to mutter; chatter; to talk nonsense — and aflød [af·lø̄d·] (Ub.). *afráða; Icel. afráða, Fær. avráða, No. avraada, vb., to dissuade.

afrog [afrȯg], sb., 1) backwash of the waves after having broken on the shore; the streaming back of the water after the breaking of the billows. Fo.; Burra; N.I., etc.; 2) off-shore tide; outward tide from the shore at the setting in of ebb, = afron and afsuk; De. *af-rák (O.N. reka, vb., drift). Fær. rák, n., set of current; Icel. rák, No. raak, Sw. dial. råk, f., channel; the bed of a current (Sw. strømråk). Cf. utrog, sb.

afron [afrȯn], sb., (weak) off-shore tide; outward tide from the shore at the setting in of ebb, = afrog 2 and afsuk. De. *afrun (ron)-. Cf. Fær. run, n., very weak breaker; the wash of the waves to and fro on or near the shore; No. ron, run, f., current in between (O.N. run, n., partly the same); Eng. (and W.Sc.) run, sb., narrow current.

afrødins [af·rø̄·dıns, af·rød·ıns], sb. pl., = afrinnins and afraains (afrarins).

afsedel [af·sē·dəl, -sēə·dəl], vb., to unsaddle; take the saddle off a horse, *afsaðla, Da. afsadle, vb.

afset [afsɛt, -sæt], sb., weak tidal movement; the dying away of the tide shortly before it changes, de a. o’ de tide; to get de a. (o’ de tide); Conn. Cf. O.N. setja (to set), vb., meaning quell; still, stop anything, so that it decreases, ceases (setja