Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/230

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
104
DIKEL—DIMM
104

2) trampled condition, of ground; de grund is in a dikel (Un.: djikel). 3) thick mud; Uwg.: dikel. — From *dik-?; see further under dig, vb., and digel (djigel), vb. Possibly different words. With d(j)ikel 1 cf. d(j)igel, vb. 3, corresponding partly to No. diga, partly to No. dika. dikel 3 (connected with d. 2) assimilates in form, as well as in meaning, to Sw. dial. dikkel, n., mud in a morass (see Ri. under du, m., = dy, mud); or poss. connected with O.N. díki, n, mud; morass.

dikel [dɩkəl] and djikel [dᶎɩkəl], vb. n. and vb. a., to trample; trample down (in mud); to dikel de flør [‘floor’], to tread down the floor (earthen floor, clay floor): Uwg. See digel (djigel), vb. 1.

*dikk [dɩk, dək], sb., drink; something to drink, fo me a d.! give me something to drink! Uw. From an older *drikk, O.N. drykkr, m., a drink.

dill [dɩl (del, dəl)], sb., rag, prop. something dangling; to hang in dills, of ragged clothes. See dill, vb.

dill [dɩl (del, dəl)], vb., 1) vb. n., to be shaken to and fro; to hang dangling, e.g. of ragged clothes; also to jog idly along, walking in a maze; to d. aboot, to geng dillin. 2) vb. a., to d. awa [‘away’] de time, to idle away one’s time by aimless walking about (Sa.). — No. and Sw. dilla, vb., to dangle; shake. This word is diff. from the Eng. dial. dill, vb., to soothe; also die down; become quiet (to d. down), which has been taken over into Shetl., and esp. used of a lull in rough weather; a “dill”, a lull (Shetl.).

dilldus [dɩl·dus·], sb., collect., dangling rags, esp. of ragged clothes on a person; to hang in d.; it is a’ hangin in d. aboot him, he is completely in rags. Umo. Compd. For the first part see above dill, vb.;

the second part is prob. = No. duss, m., a shake, which is to be classed with “dissa”, vb., to shake; swing.

dilød (?de-lød) [dilød·], vb., to disfigure; to be unbecoming = afljud, vb.; yon [‘that’] hat diløds dee. N.Roe. lød is O.N. lýta, vb., to disfigure; blemish, etc. The form dilød has prob. arisen under infl. of the Eng. delude, vb., pronounced in the same way in Shetl.

dimm [dɩm], more rarely dimma [dɩm(m)a] and dimmer [dɩmər, dəmər], sb., dusk; twilight; hit [‘it’] will be dimm ere [‘before’] dey come back (Y.). — dimm is here to be regarded as the substantive and not as the adjective; du’s been dee a dimm (Un.), a dimma (Fe.), a dimmer (Yh., M.Roe), a dimmek [dəmək] (Uwg.), you have been a long time away, orig. said to one who has been away during the day and comes home when darkness falls; cf. dagali and dimmodali in the same sense, dimmek (Uwg.) and dimmer (Yh.) are reported in the sense of long time, long while.dimm is especially used in the sense of midsummer-night; de head o’ (de) dimm, the dimmest part of the midsummer-night (cf. dabb and korl, de k. o’ dimm). The word is found used metaph. in the phrase “a dimm o’ dirt”, of very troublesome and tedious work, unless the latter dimm happens to be a word differing from dimm in sense of dusk.O.N. dimma, f., (slight) darkness; No. dimm, Fær. dimmi, n., the darkest hours of the night in summer, midsummer-night.dimmek [dɩmək, dəmək] (Us.), in sense of a) stormy weather; rough weather at sea; b) violent quarrel, is prob. a diff. word from the above-mentioned; poss. Cymric, tymm- (cf. Welsh tymmestl, f., storm; rough weather, and tymmer, f., temperament). dim [dim]