Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/280

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
154
FANG—FAREN
154

vatne. In the Foula-ballad: *fadlin. — See Introd., Fragments of Norn, also N.Spr. pp. 153—54. For *fall, now commonly L.Sc. fa’.

fang [faŋ], sb., really a grasp, hold; clasp, embrace, used in the foll. senses: 1) a knot; overhand knot, esp. a) a knot tied in a cow’s tether to shorten it; b) a knot; overhand knot, made on a damaged line (long-line, hand-line), securing the damaged place. Cf. ra, ross1, hosek. 2) a prize; booty; profit; comm. of stolen goods: tief’s f.O.N. fang, n., a grasp, hold; embrace; profit; catch. L.Sc. fang, sb., a prize; booty; also a bight in a rope. Cf. fangin and fonglin, sbs.

fang [faŋ], vb., to tie a knot (overhand knot) on the damaged place in a long-line; to f. op [‘up’] de line, to make an overhand knot on the fishing hand-line (Nmw.); to f. de klett (tabu-phrase, sea-term), to fasten the rope round the stone-sinker on a fishing hand-line (Du.). O.N. fanga, vb., to grip; capture.

fangin [faŋɩn], sb., a rope fastened round the stone-sinker on a fishing hand-line. Du. Deriv. of fang, vb.

fann [fan (fän)], sb., a heap of drifted snow; de snaw [‘snow’] lies (‘is lyin’) in fanns. comm. O.N. fǫnn (fann-), f., a heap of snow; a drift.

fann [fan (fän)], vb., of snow: to drift into heaps; fannd togedder, drifted, of snow. No. and Icel. fenna, vb., to heap up, of snow-drifts (O.N. fenna, vb., to cover with snow. Fr.). See fann, sb.

fann [fan], found, impf. of finn, vb., to find. O.N. fann, pret. sing., found.

far1 [fār], sb., a vessel; boat, tabu-word, used by fishermen at sea. comm. O.N. far, n., conveyance; vessel; Icel., Fær. and No. “far” as

the last part of a compd.: boat, e.g. Icel. fjögramannafar, No. fjørefar, Fær. fíramannafar, n., four-oared boat; Fær. seks-, átta-, tíggjumannafar, six-, eight-, ten-oared boat.

far2 [fār], sb., one of the strands composing a thick, twisted thread or string, = “lith”, fald. Fe. No. (Icel., Fær.) far and umfar, n., a round; circuit; row; No. and Fær. umfar, a single row of stitches in knitting. Really the same word as far1.

far3 [fār], sb., epidemic. Sa. N.I.? Icel. far and faraldr, m. (farald, n.), No. farang, m., and farsott, f., Sw. dial. far, n., Da. farsot, epidemic. Really the same word as the two preceding. The form firi [fɩri, fɩ̄ri, fi̇̄ri], used esp. of epizooty in dogs, is more extended than far. Cf. flora-fever, sb.

fardi(n)met, sb., see ferdimet, sb.

*faren1 [fārən] and *farna [fārna], perf. part., gone; passed away; set off; used promiscuously as perf. part., pres. part. and pres. ind., “f.” is found in the obs. expr.: kware (kwaren) faren or kwarna farna, where are you going? also: where have you (gone)? faren Mogeland [mō··gəlānd·], I am going to M. Fo. The form foren [fōrən] is still used as the last part of a compd.; see misfare, vb. O.N. fara, vb., to fare; go; set off; travel; perf. part.: farinn. Shetl. fare, vb., assimilates otherwise to Eng. fare, vb.; Shetl. weel fare du (O.N. vel fari þú)! = Eng. farewell!

faren2 [farən], adj., old-fashioned; obsolete; Yn. In Du. in the compd. “auld [‘old’]-faren [āld·far··ən], -fareld [-far··əld]” in the sense of: a) = faren; b) miserable; poor; good-for-nothing, a a.-f. ting. Doubtless the same word as the preceding; O.N. farinn, perf. part. and adj., very exhausted; wretched, farinn aldri,