Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/355

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
229
GLAN—GLED
229

snap; de dog glamst at me (Un.); to make quick, but awkward attempts to bite, to g. at onyting [‘anything’] (S.Sh.). 2) to answer hotly and sharply; he glamst at me; Un.No. glamsa, vb., inter alia, to make quick (strained, awkward) attempts to grasp, to snatch up. Da. dial. (Jut.) glamse, vb., a) to snap at someone; to growl (of a dog); b) to accost someone harshly and angrily. Cf. glums, vb.

glan1 [glān], sb., a long scratch, a g. i’ de finger. Fe. Cf. No. glan, n., in sense of an opening; an interstice (prop. something staring, gaping).

glan2 [glān] and more comm. glani [glāni], sb., a whetstone, tabu-name, sea-term, used by fishermen, comm. Cf. Icel. glan, n., the brightness of smoothed and polished objects (B.H.). A similar change of meaning seems to have taken place in Shetl. glan(i) as in O.N. brúnn, adj., bright, shining, and brýni, n., a whetstone.

glan1 [glān], vb., to cause a long scratch; to cut oneself, with part of the body as object; I gland my finger. Fe. Deriv. of glan1, sb.

glan2 [glān], vb., to whet, sharpen, tabu-word used by fishermen at sea; to g. de skøni (the knife). Deriv. of glan2, sb.

glanklett [glānklɛt (-klæt), sb., a whetstone (tabu-name, sea-term). A compd. of glan2, sb., and klett, sb., a rock.

glannel [glanəl], sb., a strap round the neck of a plough-ox, used in ploughing. Du. Poss. cognate with Icel. glenna, vb., to stretch out; extend. Cf. L.Sc. langel, vb.

glans [gla‘ns], sb., brightness; shine, de g. o’ de sun. Un. Also in No., Fær., Icel., Sw. and Da., after Germ. glanz. Not used in the same sense as Eng. glance.

glans [gla‘ns], vb., to shine; give light; de sun glanst (was glansin) upon him; also e.g. of bright metals; shiny boots: a pair o’ glansin boots. Un. No. glansa, vb., to shine; glitter. See glans, sb.

glant [gla‘nt], sb., amusement; mirth; pleasantry and jest. Conn. No. glant, n. and m., jest; mirth; frolicsome pleasantry.

glant [gla‘nt], vb., to make amusement and mirth; to jest and fool. Conn. No. glanta, vb., to jest; fool.

glassi [glaᶊɩ], sb., 1) (big) stomach, paunch of a cow. Fo. 2) colon in a cow. U. (Uwg.). Poss. cognate with No. klessa, f., of something squab (prop. a soft, adhesive mass); “klass-” of something soft, adhesive and dirty (cf. klaassa, f., a soft mass, applied to a toad; Fær. klássa, f., a shoe of hide, worn out and repaired). For the change kl > gl in Shetl. cf. the possibly cognate words glaks, gliks, glogs, gluks, gloss, and glagg, sb. and vb., = klegg, sb. and vb.

gläib [gläib], sb., a) a large quantity; good exchange, ironically; yon [‘that’] is a g.; b) a good reward; I’ll gi’e dee a g., if du ’ll dø [‘do’] it. Nmn. (N.Roe). — a g. o’ money, plenty of money; Dew. (M.Roe). — *glíp- (or glýp-)? Cf. No. glip (gliip), m., a gap, gully, and glyp, m., a gulp.Poss. orig. the same word as the foll.

gläip [gläip], sb., a glutton, esp. in the compd. “glutton-g.Yn. No. glip (gliip), m., inter alia a gap (Aa.), a glutton (R.). Cf. glub, glutton-g.

gled [glēd, glēəd], adj., 1) having wide interstices; thin; scattered; thinly growing; de corn is g., the corn is growing thinly, or more emphasized: der’r [‘there is’] only a g. stelk [stä‘ᶅk] here and dere (stelk = a stalk); de neeps [‘turnips’] or taatis [‘potatoes’] is [‘are’] very g. 2) of