Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/385

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
259
GOUSTER—GRANI
259

gouster, sb. and vb., see guster, sb. and vb.

gowl [gɔuəl], sb., the inward hollow of the hindmost part of an animal’s back. Also gol [gōəl]. Du. Poss. syn. with L.Sc. gowl, sb., a hollow between two hills. To be compared with this: No. gyvle (and gylve), n., a narrow passage; cleft; hollow, etc.

grabb [grab], vb., to grab; grasp. Du. No. and Sw. grabba, L.Sc. grab, vb., to seize with violence; to grasp. Cf. glabb, vb.

gram [gram] and grama [grāma], sb., a collection or heap of small objects (small potatoes; tiny fishes). Du.: gram, a lock [‘lot’] o’ g. Conn.: grama (esp. of potatoes). Prob. from the synonymous kram2 (krama), sb.; q.v. Cf. also grum, sb.

gram [grām], adj., 1) very desirous of, bent on (getting) something, g. aboot a ting. U.; Nm. 2) delighted; overjoyed; he was g. ower it. U. Prop. “in an excited state of mind, mentally unhinged", and originating from ON. gramr, adj., handed down in sense of wroth; embittered; offended.

gramis [grāmɩᶊ], vb., to bewitch. Mostly in perf. part. gramist [grāmɩᶊt], smitten by witchcraft; bewitched. Poss. to be derived directly from O.N. gramr, m., fiend; demon; pl. “gramir” and “gramendr”, used in cursing-formulas. For the ending -is in gramis cf. fimis and fommis, sb. and vb. The word might, however, be L.Sc. Shetl. grameri [grā··məri·], sb., magic, must thus be L.Sc. “gramarye”, sb., in the same sense (Jam.).

*grams, sb. and vb., see grems, sb. and vb.

granbet [gran·bēæt·, gran·bet·], vb., in fishing: to cut open the lower jaw and throat of a fish in order to extract the hook, when swallowed

too far down; to g. a fish. Wh. [gran·bēæt·, -bet·]. L. [gran(d)·bet·]. The first part of the compd. is O.N. grǫn (gran-), f., muzzle, the lip where the beard grows, also jaw (cf. granbein, Shetl. graniben, sb.). The second part is O.N. beita, vb., which prop. means to cause to bite, but also, inter alia, was used in the sense of to make an incision; cf. No. beita, vb. 7, in Ross. See Shetl. bet, vb.

grand [grand, gräᶇd], vb., to hurt by witchcraft. grandet [grandət, gräᶇdət], perf. part., a) bewitched, irretrievably lost; “hit [‘it’] is no [‘not’] to say, at [‘that’] he was witched, but he was grandet [grandət]”, he was not only bewitched, but there was no hope of rescue for him (Papa St.); b) distracted; queer (prop. caused by witchcraft, enchantment), said of one who behaves in an unusual manner; he’s grandet, there is something wrong with him; applied to human beings and animals. Wests. [grand]. N.I. (Fe.) and Nmn. (N.Roe) [gräᶇd]. — O.N. granda, vb., to hurt; damage. Shetl. grand seems to have absorbed the verb *ganda, No. and Fær. ganda, to practise witchcraft.

granderi [gran··dəri·, gräᶇ··dəri·], sb., 1) witchcraft; sorcery. 2) queer behaviour (prop. caused by witchcraft); der’r a g. come ower dee, there is something wrong with you (Fe.: gräᶇ··dəri·). Deriv. of grand, vb.

“*grandrie, “*grandorie, sb., acc. to Balfour: “a septennial court to abate nuisances and punish local abuses” (in the Glossary to D. Balfour, Oppressions of the 16th century in Orkney and Zetland. Odal Rights and Feudal Wrongs). *grandrof? O.N. grand, n., a hurt; injury; O.N. rof, n., a breach; retraction; reversal of judgement. Cf. domra1, sb.: *dóm-rof.

grani [grani], sb., 1) the jaw, jaw-

17*