Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/399

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
273
GRUNN—GRØBI
273

swirl, then, cannot be originally explained from an Eng. and L.Sc. swirl, vb., to which it assimilates in form, but more prob. from an old *svarfla, vb.; Icel. svarfla, vb., to rummage about, tofling here and there (B.H.), from O.N. svarfa, vb., to displace; put out of order; to upset.

*grunn [gron(n)], sb., a shoal in the sea, shallow bank, fishing-ground. Fo. Now only as a place-name, thus: de Hevdagrunn [*hǫfðagrunnr], named after the forelands “de Nort’, Mid and Sooth Hevdi” in Fo. Otherwise more comm. in the form groin; q.v. O.N. grunn, n., and grunnr, m., a shallow; the bottom of the sea.

grunnka [gro‘ŋka], sb., a shallow bank in the sea, a fishing-ground; now esp. as the name of a certain fishing-ground: de Grunnka (inside Hevdagrunn; see the prec. word); “we’re [‘we have’] been on de grunnka (de Grunnka)”. Fo. Outside Fo. doubtless found only as a place-name, name of fishing-grounds, thus: de Grunnka (Yn.); de Grunnkes [gro‘ŋkəs], pl. (Umo.); de Grunnkens [gro‘ŋkəns], pl. def. form (Ai.). *grunnka, f., deriv. of grunn, grunnr, Shetl. *grunn, sb. With ref. to the derivative ending, cf. No. grunka, f., a shallow place in the water.

grunt, vb., to grunt, see gront, vb.

grøb [grøb], vb., properly to make holes in the earth, esp. to grub before the sowing of e.g. turnips; to g. de muld. Du. Cf. Sw. dial. gröpa, grypa, vb., to delve; scoop (Ri. p. 220), No. gropa, Fær. grópa, vb. See the foll. word.

grøbi1 [grø̄bi, grøbi], sb., 1) a hollow; small, roundish hollow in the soil; esp. a place from which the turf has been cut, and from which the so-called “dof muld” is fetched (see dof, adj.), a bare patch

of mould (forming a small hollow), a muldi [mȯldi, møldi] g. Noted down in Sa., with long ø, otherwise a short ø is more common. Occas. also grobi [grȯbi], a muldi g.: Nmw., n.. (alternating with grøbi). A form grøp [grøp] is handed down in the N.I., N.Roe, Fo. and Du. In N.Roe a distinction is made between grøp, hollow, e.g. a g. i’ de flør [‘floor’], and “a muldi grobi”. 2) a large vessel, sunk in the barn-floor, in which the husks are loosened from the corn by stamping it with the feet. St.: grøp [grøp]. Arisen from sense 1: a hollow. Barclay (Suppl. to Edm.) has “grûp” (in which û prob. denotes the short ø-sound) in sense of a) a ditch; peat-pit; b) a gutter behind the stalled cattle in a byre for receiving their dung and urine. — As a place-name the word is found e.g., in “de Grøp [grøp] o’ de Sooth Sten” (Hamarsberg, Snaravo, Uwg.). — Cf. No. graup, grop, grøypa, f., a groove; hollow, grøyp, f., deep track, Sw. grop and (dial.) groppä, grubbå, f., a hollow; deep track. Da. grube, sb., a pit, etc.; O.N. gróp, f., a pit, = gróf, gryfja, f. Shetl. grøbi and grøp may spring from *graup, *grøyp(a) or *grypja(?); grobi from *grop, *gropp- (gróp?) or *graup.

grøbi2 [grø̄bi], sb., 1) soft mud; mire; slush. 2) bungled work; worthless objects. Un. Cf. No. grypja and grøypa, f., lumpy or untidy mass, (lumpy) mixture (R.).

grøbi3 [grø̄bi], sb., a small, feeble, incapable person; a poor wretch; also a naughty child. Yh. Prob. the same word as No. “krjup” and “kryp”, m., a poor wretch; coward (from O.N. krjúpa, vb., to creep), with the change of initial k > g, often occurring in Shetl. Norn. With ref. to this change, cf. the foll. word.

grøbi4 [grø̄bi], sb., in cattle: the

18