Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/440

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
314
HINKL—HIPPER
314

hinkl, hinkel, sb., see henkl, henkel, sb.

hinkl1, hinkel [hɩ‘ŋkəl, he‘ŋkəl, hə‘ŋkəl], vb., to limp, to halt a little in walking; to geng hinklin. Occas. also henkel [hɛ‘ŋkəl, hæ‘ŋkəl], e.g. in Du. *hinkla or *hinkra? Cf. No. hinkra, vb., to limp, as well as “honka” and “honkla”, vb., to stump; limp; slouch.

hinkl2, hinkel [he‘ŋkəl], vb., to shove up, push up a little, e.g. a burden on one’s back, one’s trousers, = hings, vb.; to hink(e)l op de troosers [‘trousers’]. Un., m. Parallel form to honkl, honkel, vb.; q.v.

hinks-, see hings.

hinnispott [hən··ispɔt· (hʌn··i-)], sb., a triangular piece of wood joining a boat’s gunwales fore or aft to the stem or stern. comm. More rarely honnispott [hȯn··ispɔt·]. Prob. *hyrni, n., = horn, n., (horn) corner; Icel. spotti, m., a fragment; piece. The uppermost part of a boat’s stem or stern is called “de horn” in Mod.Shetl., but the form of pronunc. “həni” rather points back to an older *hyrn- with i-mutation; “hȯni” may spring from either “horn” or *hyrn-. The word “ennispónur” is found in Fær. in a similar sense to Shetl. hinnispott; there is, however, scarcely any acceptable reason for deriving hinni from O.N. enni, n., the forehead. — From Un. is reported a hinnispott [hʌn··ispɔt·] in sense of birth-mark.

*hinsin [hɩ‘nᶊɩn], sb., impatience; restlessness? only given in the expr. “to tak’ h.”, to become impatient, restless (nervous) or capricious, whimsical (e.g. of women in childbed). Fe., Yh. Prob. for *(h)imsin and to be classed with No. imsa or ymsa, vb., to become restless; cf. No. imsken, adj., cross; capricious.

hint [hɩ‘nt, hə‘nt], sb., a glimpse;

moment. No. himt, n., a glimpse; L.Sc. hint, sb., a moment. See the foll. word.

hint [hɩ‘nt, hə‘nt (hʌ‘nt)], vb., 1) vb. n., to vanish suddenly. 2) vb. a., to snatch away. Now hardly used except in perf. part., hintet [hɩ‘ntət, hə‘ntət (hʌ‘ntət), -əd]: a) vanished suddenly, become invisible all at once; hit is hintet f(r)ae my very hand, it has disappeared right out of my hand (Un.: hə‘ntət); cf. hwerm2, vb.; b) taken away by fairies, spirited off into the mountains, hintet by de “hill-folk” or fairies (Fo.: hɩ‘ntət). From Conn. is reported a form honted [hȯ‘ntəd] in sense a. — Cf. No. himta, vb., to glance; to brush past.

hintet [(hɩ‘ntəd) hə‘ntəd (hʌ‘ntəd)], adj., (of a person) peculiar, not right in the head, h.-like; Yn. [hə‘ntəd]. Also bewitched, hurt by witchcraft, e.g. of a cow. Few. [hə‘ntəd]. Poss. spirited off into the mountains or "touched”, see hintet b, perf. part., under the preceding word. May also be an adjective, syn. with hint, vb.

hintl, hintel [həi‘ᶇtəl], vb., to stump, walk with a limping gait from one place to another, to geng hintlin [həi‘ᶇtᶅɩn] aboot. Yb. Mutated parallel form to hontl, vb.; q.v.

hint-lim, sb., see lim, sb.

hipp [hɩp, hep], vb., to earth, earth potatoes, to h. taatis. No. hypja, Da. hyppe, vb., id.

hipp [hep], interj., gee-up! cry to horses to set them going. Nm., Y., Norwick, Un. A form hibb [heb] is reported from Haroldswick, Un., sometimes used as a cry to cows. Cf. Da. hyp: gee-up! as a cry to horses.

hipper [hɩpər], adj., fortunate; lucky; given in the expr. “he was never h. efter dat”. Y., Fe. O.N. heppinn, adj., lucky; fortunate. Cf. happ, adj.