Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/50

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
XLII
INTRODUCTION
XLII

in the expr.: g. fish. -ən and -i (Eng. -y) alternate in, e.g.: drāvən and trāvi. fōsən, fōzən and fōsi, fōzi (L.Sc. fozy). -i for -in or -ən in, e.g.: kȯ‘ᶅti [No. kulten].

22. The ending -ət [O.N. -óttr] is preserved in a number of words: bjōgət [*baugóttr], bjoget1. fə‘lskət [*fíflskóttr]. kȯᶅət [kollóttr]. skäᶅət [*skallóttr for *skǫllóttr]. Applied to sheep, e.g.: a) bjæ‘lsət = krāgət: kraget1. According to S. Bugge, the prefixed b in bjæ‘lsət may doubtless be regarded as a survival of the old prefix “bi-”, thus: *bihæ‘lsət from an older *bi-helsóttr. Cf. blohȯŋ·in[errata 1]: V, § 19. b) i̇̄mət [*ímóttr]. c) i̇̄sət [*ísóttr]. d) mōgət [*mǫgóttr], esp. in the compd. kat·mō·gət. e) moskət, muskət (= i̇̄mət) [*muskóttr]. f) skjōmət [No. skjaamut]. Various adjectives ending in -ət are mentioned under § 7.

-ət and -i (Eng. -y) alternate in, e.g.: fjo‘ŋsət and fjo‘ŋsi = fjungset, fjungsi. glȯdərət and glȯdəri. trȯᶅət and trȯᶅi. tȯ‘rfət and tȯ‘rfi. -i has become prevalent in, e.g.: ūmi = umie. skūmi = skumie. ho‘msi = humset2, humsi.

il·skȯd· [*ilskótt: corn, understood] = ä‘ᶅᶊkət, ä. corn = ilsket corn.

23. The ending -igr, as a rule, has become -i (Eng. -y), e.g.: (un-)hāgali. ti̇̄li [þýðligr]. In a few cases -i, -ək and -ə(k)t (prop. neuter: -igt) interchange: ȯᶇdali, also (more rarely) ȯᶇdələk, ȯᶇdələt [undarlig(t)]. unti̇̄li and *ūtȯƫləkt (-ləχt). -ək and -ət interchange in: lølək or lølət [hlœg(i)ligr].

24. O.N. smátt (from smár) is found in smut (smot) = smutt, adj.

25. A number of adjectives have adopted the ending -ous (on analogy with Eng. adjectives in -ous): ub(j)â·dous, o-. ugjō·vous, o-, = ubjâdous. undø̄·mious. usȯᶇ·dious (= usȯᶇ·dali). ū·tø̄· and utø̄·ious.

26. Of the few adjectives which have been preserved in the def. form, are occas. mentioned: läitla, läƫla, leɩtᶅa [lítla from lítill], litel; furthermore (among the sea-terms): de fōgri [hinn fagri], and prob. de hardi [hinn harði]; de hwādi [hinn hvati], hwadi2, and de flāda [hin flata].

27. An old compar. form appears to have been preserved in the expr.: de äƫ(ə)ri, äitri or at(ə)ri (o’ de dɩm) = ettri.

In a versified riddle (of common occurrence) are found two adjectives ending in -óttr in the def. form: Huk·əti·, kruk·əti· [*húkótti, krókótti] = huketi, kruketi.

Surviving Pronominal Forms.

28. O.N. þú, thou, is preserved in the form dū, du.

For the plural form (prop. the old dual form) in 2nd pers., see dor. Forms of the word mínn, my, are contained in the endearing exclamation: kērəmi! see ker, adj., and lamit or my lamit = lamb mítt, my lamb! see *min.

For äᶇəhwa‘rt [annathvart] and aitrahōla [aðrahvára] see *annehwart and atrahola.

  1. Correction: blohȯŋ·in should be amended to blohȯᶇ·in: [[../../Errata/|detail]]