Page:An Etymological Dictionary of the Norn Language in Shetland Part I.pdf/587

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
461
KRESTIN—KRIK
461

thing, e.g. the voice in singing or speaking.

krestin [(krɛstɩn) kræstɩn], sb., hard toil and struggle, e.g. in carrying a heavy burden (on the back), also of laborious rowing; we ’re had a k. Un. See krest, vb.

kribb, sb., see krobbek, kruff and krib(b)i, sbs.

kribbage [krɩbədᶎ], sb., a poor wretch, emaciated creature (person or animal); a puir [‘poor’] k. Un, w. May be either a *krypp- appl. to something shrunken or stunted (No. kryppa, vb., to shrivel up, O.N. kryppill, m., a cripple) or *krepp- (No. krepp, m., partly a narrowing, partly a falling-off in condition). Cf. poss. also Sw. dial. kripp, m., a little child. For a change pp > bb in Shetl. Norn see Introd. V (also N. Spr. VII), § 38 a. Edm. gives “cribbage, the person, the body of a person”, syn. with kruppin, from O.N. kroppr, m.

kribbi, kribi [kribi], sb., an oblong, flat wooden vessel in which the fisherman keeps his fishing-line (esp. haddock-line)' when going a-fishing. Ai. (W.Burr.). Prob. a form arisen by i-mutation or through infl. of Eng. crib, sb., from an older *krubb; see further krobbek, sb.

kriel [kri̇̄əl, kri̇̄əl] and krier [kri̇̄ər, kri̇̄ər], sb., sea-term in fishermen’s tabu-lang. for a cock. U. Cf. Icel. kría, f., as the name for a sea-swallow; No. kria, vb., to shout; rejoice.

krig(g) [krɩg], vb., to hook, to grip and let loose again, e.g. of an anchor or sinker on a fishing-line, catching the sea-bottom, and having to be loosened again; de kappi (the sinker on the line) was krig(g)et; we could feel de anchor krig(g)in. Yn. O.N. krœkja, vb., to hook. The vowel is developed irregularly in Shetlandic.

krigga [krəga], sb., cover or shelter against bad weather, prop. crouching position; to stand in k. Fe. Prob. *kryk- or *krykk-. Cf. No. krykja, vb., = kroka, vb., to crouch (against bad weather), Da. dial. krøkke, vb. “krykja” from “kruk”, crouching position. See further kroga1, sb., and krog, vb.

krigi, kriggi [krɩgi, krəgi], sb., corner, sharp angle in a wall or fence; a k. in a dyke (fence). U. [krɩgi; Un. occas.: krəgi]. As a place-name sometimes appl. to a creek; thus: “de Kriga (Krigga) [krɩga]”: a narrow creek in the isle of Muckle Roe (Dew.). — O.N. kriki and krikr, kríkr, m., a bend; curve; angle; No. krik and krikk, m., a sharp angle, corner. — A rare form kreg [krēg], curvature, in place-names may have arisen from “kríkr”, as long e in Shetl. Norn is sometimes a development of O.N. í; thus e.g.Krega [krēga]-burn”, name of the bend of a stream, winding part of a stream, running into Vidlin Loch, Lunn. Different from this *kreg, though etymologically connected, and similarly pronounced, is the L.Scottish loan-word craig, sb., the throat. krik, sb., a narrow pass, q.v., is prop. the same word as krigi (kreg).

krigi-set, kriggi-set [krɩg·isɛt·, krəg·isɛt·, -sæt·], vb., to drive an animal into a corner, esp. into a sharp angle, krig(g)i, in a fence in order to catch it; to k.-s. a horse or sheep. U. [krɩgi-; Un. occas.: krəgi-]. *krik(a)-setja, to put into a corner. See the preceding word, and cf. krogset, vb.

krik [krik], sb., a defile in the landscape, narrow pass, cleft. Fo. Also fig.: a trap (prop. corner or angle of a fence in which to catch an animal; see krig(g)i, sb., and kriggi-set, vb.). As a place-name is found “de Krig [kri̇̄g]”: a