Page:An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic - Morris - 1920.djvu/34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
24
YALE ORIENTAL SERIES • RESEARCHES IV-3

Ḫuwawa or Ḫubaba is a West Semitic name. This important fact adds to the probability that the “cedar forest” in which Ḫuwawa dwells is none other than the Lebanon district, famed since early antiquity for its cedars. This explanation of the name Ḫuwawa disposes of suppositions hitherto brought forward for an Elamitic origin. Gressmann[1] still favors such an origin, though realizing that the description of the cedar forest points to the Amanus or Lebanon range. In further confirmation of the West Semitic origin of the name, we have in Lucian, De Dea Syria, § 19, the name Kombabos[2] (the guardian of Stratonika), which forms a perfect parallel to Ḫu(m)baba. Of the important bearings of this western character of the name Ḫuwawa on the interpretation and origin of the Gilgamesh Epic, suggesting that the episode of the encounter between the tyrant and the two heroes rests upon a tradition of an expedition against the West or Amurru land, we shall have more to say further on. The variation in the writing of the name Enkidu is likewise interesting. It is evident that the form in the old Babylonian version with the sign dũ (i.e., dúg) is the original, for it furnishes us with a suitable etymology “Enki is good.” The writing with dúg, pronounced dū, also shows that the sign dú as the third element in the form which the name has in the Assyrian version is to be read dú, and that former readings like Ea-bani must be definitely abandoned.[3] The form with dú is clearly a phonetic writing of the Sumerian name, the sign dú being chosen to indicate the pronunciation (not the ideograph) of the third element dúg. This is confirmed by the writing En-gi-dú in the syllabary CT XVIII, 30, 10. The phonetic writing is, therefore, a warning against any endeavor to read the name by an Akkadian transliteration of the signs. This would not of itself prove that Enkidu is of Sumerian origin, for it might well be that the writing En-ki-dú is an endeavor to give a Sumerian aspect to a name that may have been foreign. The element dúg corresponds to the Semitic ṭâbu, “good,” and En-ki being originally a designation of a deity as the “lord of the land,” which would be the Sumerian

  1. Ungnad-Gressmann, Das Gilgamesch-Epos, p. 111 seq.
  2. Ungnad, 1. c. p. 77, called attention to this name, but failed to draw the conclusion that Ḫu(m)baba therefore belongs to the West and not to the East.
  3. First pointed out by Ungnad in OLZ 1910, p. 306, on the basis of CT XVIII, 30, 10, where En-gi-dú appears in the column furnishing phonetic readings.