This page needs to be proofread.
xx
INTRODUCTION
(6) A very few collective cross-references, gathering up a number of consecutive subheads under one familiar title. E.g. 'Five Classics, the. See XXI, 59-264'.
I must gratefully acknowledge the valuable help I have received from my father, Professor Herbert A. Giles of Cambridge University, who, as the possessor of a copy of the above-mentioned small edition of the encyclopaedia, was able to correct or verify the translation of a number of difficult headings.
LIONEL GILES.
LIST OF ABBREVIATIONS
b. | Biographies |
C. | Chou, 州, Department. |
C.L.C. | Chih-li Chou, 直隸州, Independent Department. |
C.L.T. | Chih-li T'ing, 直隸廳, Independent Sub-prefecture. |
F. | Fu, 府, Prefecture. |
K. | Kuo, 國, Foreign country, nation or tribe. |
M. | Mountain or range of mountains. |
Mil. Dist. | Military district. |
Mil. Stat. | Military station. |
R. | River. |
sp. | Species. |
T.F. | T'u Fu, 土府, Native Prefecture. |
ERRATA
Page 2, col. 1, | Allegiance: for 'returning to' read 'swearing.' |
Page„ 2,„ col.„ 1„ | Amomum: for 密 read 蔤. |
Page„ 5 col.„ 2 | Bravos : for XIV read XVII. |
Page„ 7 col.„ 1, | Centipede, harmless sp.: for read . |
Page„ 15 col.„ 2: | For 'Ch'in' read 'Ch'in-sê', and insert after . |
Page„ 16 col.„ 2: | For 'Chiu-hsing-chang-kuan' read 'Chiu-hsing-ch'ang-kuan.' |
Page„ 20 col.„ 2: | After 'Commentaries' add 'and biographical literature.' |
Page„ 23 col.„ 2, | Drinking-vessels of rhinoceros horn: for 'rhinoceros' read 'buffalo. |
Page„ 25 col.„ 2, | Falls: dele 'Open.' |
Page„ 31 col.„ 1: | Before 'Hang3' insert 'Hang3 (b). XIV, 307.' |
Page„ 37 col.„ 1: | Before 'Hu1* (b)' insert 'Hu1. XIV, 100.' |
Page„ 45 col.„ 2: | Dele 20th entry (Ku1, etc.). |
Page„ 46 col.„ 1: | Add to 10th entry '[See also Ku3-ch'êng2.].' |
Page„ 47 col.„ 1: | For 'K'uei-i' read ''K'uei-wei.' |
Page„ 48 col.„ 2: | Before 'Lan2' insert 'Lan2. XIV, 369.' |
Page„ 53 col.„ 2, | Lute: After insert . |
Page„ 87 col.„ 2: | For 'T'u-fan' read 'T'u-po.' |
Insert the following cross-references:
- 'Biographical literature. See Commentaries, etc.'
- 'Chü. . See Vegetables, pickled.'
- 'Chung ho. See Golden mean, etc. '
- 'Dialects. See Words and phraseology, etc.'
- 'Ewers. See Wash-basins and ewers.'
- 'Shih Ch'ang T'an [text]. See Words and phraseology, etc., XXIV, 143.'