Page:An analytical exposition of both the epistles of the Apostle Peter, illustrated by doctrines out of every text .. (IA analyticalexposi00ames).pdf/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

This is gathered from the 6. verse at the end. For this is proposed in Sara to be chiefly imitated by women, that out of her duty, she followed Abraham in all his journey, nor could any terrour keepe her back.

Doct. 10. Husbands should likewise doe their duty, as well as the wives doe theirs.

This is gathered from verse 7.

Reas. 1. Because there is the same obligation of Gods law on both sides. 2. Because there is a mutuall relation betwixt these duties, that one doth necessarily require the other. 3. Because the duty of husbands to their wives, and of wives to their husbands is almost the same, but that the wife is to doe her part with subjection, and it is the husbands part to rule. Vse. This may serve to admonish us, not rigidly to exact the duty of others, and in the meane time to neglect our owne. Doct. 11. It belongs unto men to excell in knowledge and understanding.

This is gathered from those words: according to knowledge.

Reas. 1. Because by nature they have a kind of perfection above women in those things which belong unto knowledge, whereupon the woman is in this place called the weaker vessell. 2. Because by their duty they should be the heads of their wives, to direct and governe them. 3. Because they have greater meanes to gaine knowledge; for as it is not lawfull for women to speake in the Church; so neither have they any thing to doe in other exercises, whereby mens wits are ripened. Use. This may serve to reprove those men, that either through drunkennesse, or sloth, or the neglect of divine things, or through too much care of earthly things, doe not only come behind women, but children also in sound knowledge and understanding. Doct. 12. It is the husbands part to be meeke unto their wives, and not to put them in feare.

Reas. 1. Because they are not servants, but companions.