Page:An attempt towards an international language.pdf/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

PART III.

Specimens of the proposed International Language.

I. PATR-O NI-A.

Patr-o ni-a, kiu est-as en la chiel-o, sankt-a est-u Vi-a nom-o, ven-u regh-ec-o Vi-a, est-u vol-o Vi-a, kiel en la chiel-o tiel ankaŭ sur la ter-o. Pan-o-n ni-a-n chiu-tag-a-n don-u al nihodiaŭ kaj pardon-u al ni shuld-o-j-n ni-aj-n kiel ni ankaŭ pardon-as al ni-a-j shuld-ant-o-j; ne kon-duk-u ni-n en tent-o-n, sed liber-ig-u ni-n de la mal-ver-a char Vi-a est-as la reg-ad-o, la fort-o kaj la glor-o etern-e. Amen!

II. EL LA BIBLI-O.

Je la komenc-o Di-o kre-is la ter-o-n kaj la chiel-o-n. Kaj la ter-o est-is sen-form-a kaj dezert-a, kaj mal-lum-o est-is super la profund-ajh-o, kaj la anim-o de Di-o si-n port-is super la akv-o. Kaj Di-o dir-is: est-u lum-o; kaj far-igh-is lum-o. Kaj Di-o vid-is la lum-o-n, ke ghi est-is bon-a, kaj nom-is Di-o la lum-o-n tago, kaj la mal-lum-o-n Li nom-is nokt-o. Kaj est-is vesper-o, kaj est-is maten-o–unu tag-o. Kaj Di-o dir-is: est-u firm-ajh-o inter la akv-o, kaj ghi apart-ig-u akv-o-n deakv-o. Kaj Di-o kre-is la firm-ajh-o-n kaj apart-ig-is la akv-o-n kiu est-as sub la firm-ajh-o de la akv-o kiu est-as super la firm-ajh-o; kaj far-igh-is tiel. Kaj Di-o nomis la firm-ajh-o-n chiel-o. Kaj est-is vesper-o, kaj est-is maten-o–la du-a tag-o. Kaj Di-o dir-is: kolekt-u si-n la akv-o de sub la chiel-o unu lok-o-n, kaj montr-u si-n sek-ajh-o; kaj far-igh-is tie]. Kaj Di-o nom-is la sek-ajh-o-n ter-o, kaj la kolekt-o-j-n de la akv-o Li nom-is mar-o-j.

(27)