Page:An introduction to Dravidian philology.djvu/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
56

less blunders of urivelling and hireling transcribers, the paucity of duplicates for collation, and the comparatively small number of men to be found among the natives possessing appropriate philological information, soundness of judgment or zeal for literary research and improvement have occasioned no little annoyance and embarassment” These circumstances do still drag on the heels of even present day lexicography in South India, and although collections are made of a large number of manuscripts, no attempts are made to utilize them for purposes of collation and the other conditions depicted by Reeve still continue to operate. Rev. Kittel followed Reeve. He was to Caparese what Brown was to Telugu. His “Kannada - English Dictionary” is not yet superseded and stands along with Winslow's Tamil dictionary and Gundert's Malayalam dictionary, a monument of linguistic