Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 12.djvu/329

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Book vi.]
THE MISCELLANIES.
315

Thucydides having said, "We alone bore the brunt at Marathon,"[1]—Demosthenes said, "By those who bore the brunt at Marathon." Nor will I omit the following. Cratlnus having said in the Pytine:[2]

"The preparation perchance you know,"—

Andocides the orator says, "The preparation, gentlemen of the jury, and the eagerness of our enemies, almost all of you know." Similarly also Nicias, in the speech on the deposit, against Lysias, says, "The preparation and the eagerness of the adversaries, ye see, O gentlemen of the jury." After him Æschines says, "You see the preparation, O men of Athens, and the line of battle." Again, Demosthenes having said, "What zeal and what canvassing, O men of Athens, have been employed in this contest, I think almost all of you are aware;" and Phillnus similarly, "What zeal, what forming of the line of battle, gentlemen of the jury, have taken place in this contest, I think not one of you is ignorant." Isocrates, again, having said, "As if she were related to his wealth, not him," Lysias says in the Orphics, "And he was plainly related not to the persons, but to the money." Since Homer also having written:

"O friend, if in this war, by taking flight,
We should from age and death exemption win,
I would not fight among the first myself,
Nor would I send thee to the glorious fray;
But now—for myriad fates of death attend
In any case, which man may not escape
Or shun—come on. To some one we shall bring
Renown, or some one shall to us,"[3]

Theopompus writes, "For if, by avoiding the present danger, we were to pass the rest of our time in security, to show love of life would not be wonderful. But now, so many fatalities are incident to life, that death in battle seems preferable." And what? Chilo the sophist having uttered the apophthegm,

  1. Instead of Μαραθωνίται, as in the text, we read from Thucydides Μαραθῶνί τε.
  2. Πυτίνῃ (not, as in the text, Ποιτίνῃ), a flask covered with plaited osiers. The name of a comedy by Cratinus (Liddeland Scott's Lexicon).
  3. Iliad, xii., Sarpedon to Glaucus.