Page:Ante-Nicene Christian Library Vol 5.djvu/478

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
452
IRENÆUS AGAINST HERESIES.
[Book iv.

declares: "Moreover, when Rebecca had conceived by one, even by our father Isaac," she received answer[1] from the Word, "that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth, it was said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people are in thy body; and the one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger."[2] From which it is evident, that not only [were there] prophecies of the patriarchs, but also that the children brought forth by Rebecca were a prediction of the two nations; and that the one should be indeed the greater, but the other the less; that the one also should be under bondage, but the other free; but [that both should be] of one and the same father. Our God, one and the same, is also their God, who knows hidden things, who knoweth all things before they can come to pass; and for this reason has He said, "Jacob have I loved, but Esau have I hated."[3]

3. If any one, again, will look into Jacob's actions, he shall find them not destitute of meaning, but full of import with regard to the dispensations. Thus, in the first place, at his birth, since he laid hold on his brother's heel,[4] he was called Jacob, that is, the supplanter—one who holds, but is not held; binding the feet, but not being bound; striving and conquering; grasping in his hand his adversary's heel, that is, victory. For to this end was the Lord born, the type of whose birth he set forth beforehand, of whom also John says in the Apocalypse: "He went forth conquering, that He should conquer."[5] In the next place, [Jacob] received the rights of the first-born, when his brother looked on them with contempt; even as also the younger nation received Him, Christ, the first-begotten, when the elder nation rejected Him, saying, "We have no king but Caesar."[6] But in Christ every blessing [is summed up], and therefore the latter people has snatched away the blessings of the former from the Father, just as Jacob took away the blessing of this Esau. For

  1. Massuet would cancel these words.
  2. Rom. ix. 10–13; Gen. xxv. 23.
  3. Rom. ix. 13; Mal. i. 2.
  4. Gen. xxv. 26.
  5. Rev. vi. 2.
  6. John xix. 15.