Page:Ante-Nicene Fathers volume 1.djvu/32

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
18
THE FIRST EPISTLE OF CLEMENT.

of the needy, will I now arise, saith the Lord: I will place him in safety; I will deal confidently with him."[1]


Chap. xvi.Christ as an example of humility.

For Christ is of those who are humble-minded, and not of those who exalt themselves over His flock. Our Lord Jesus Christ, the Sceptre of the majesty of God, did not come in the pomp of pride or arrogance, although He might have done so, but in a lowly condition, as the Holy Spirit had declared regarding Him. For He says, "Lord, who hath believed our report, and to whom is the arm of the Lord revealed? We have declared [our message] in His presence: He is, as it were, a child, and like a root in thirsty ground; He has no form nor glory, yea, we saw Him, and He had no form nor comeliness; but His form was without eminence, yea, deficient in comparison with the [ordinary] form of men. He is a man exposed to stripes and suffering, and acquainted with the endurance of grief: for His countenance was turned away; He was despised, and not esteemed. He bears our iniquities, and is in sorrow for our sakes; yet we supposed that [on His own account] He was exposed to labour, and stripes, and affliction. But He was wounded for our transgressions, and bruised for our iniquities. The chastisement of our peace was upon Him, and by His stripes we were healed. All we, like sheep, have gone astray; [every] man has wandered in his own way; and the Lord has delivered Him up for our sins, while He in the midst of His sufferings openeth not his mouth. He was brought as a sheep to the slaughter, and as a lamb before her shearer is dumb, so He openeth not His mouth. In His humiliation His judgment was taken away; who shall declare His generation? for His life is taken from the earth. For the transgressions of my people was He brought down to death. And I will give the wicked for His sepulchre, and the rich for His death,[2] because He did no iniquity, neither was guile found in His mouth. And the

  1. Ps. xii. 3–5.
  2. The Latin of Cotelerius, adopted by Hefele and Dressel, translates