Page:Anthology of Japanese Literature.pdf/67

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Kūkai and His Master

[from Shōrai Mokuroku]

The outstanding religious leader of the Heian Period was Kūkai (774–835), who is also known by his title of Kōbō Daishi. He was enormously gifted in almost every art and science of his day, and was in particular distinguished as perhaps the first Japanese who could write literary Chinese which was not only accurate but elegant. He thus claims a place as a literary as well as a religious figure.

Kūkai sailed to China in 804 for study, returning in 806. The Buddhism which he learned and brought back to Japan was known as the True Words (Shingon in Japanese). In Shingon Buddhism the mysteries of the faith are transmitted orally and not written down in books. The relationship between master and disciple is thus of the greatest importance. Often a master would divulge all of his knowledge of the secret teachings to only one pupil. This was the case with Hui-huo (764–805), whose chosen disciple Kūkai became.

In the text there is mention of the two Mandalas, representations of the indestructible potential aspect of the cosmos (the Diamond Mandala) and its dynamic aspect (the Womb Mandala). One important Shingon ritual requires the acolyte to throw a flower on both of the Mandalas. The Buddha on which his flower alights is the one he is particularly bound to worship and emulate. Kūkai’s flower fell, in both cases, on Vairocana Buddha, the central and supreme Buddha.

During the sixth moon of 804 I sailed for China aboard the Number One Ship, in the party of Lord Fujiwara, ambassador to the