Page:Appleton's Guide to Mexico.djvu/379

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LANGUAGE.
351
A train, un tren.
By the railway-omnibus, por el omnibus del ferrocarril.
The luggage, el equipage.
How many parcels? cuantos bultos?
A baggage-receipt, un talon del equipage.
Ticket or booking-office, un despacho de boletas.
I want a ticket. quiero una boleta.
First-class, primera clase.
Second-class, segunda clase.
Third-class, tercera clase.
How is this station called? como se llama esta estacion ?
How long does the train stop here? cuanto tiempo se detiene aqui el tren?
A first-class carriage, un coche de primera clase.
A refreshment-room, una fonda.
To start, marchar, salir.
To arrive, llegar.
A porter, un portador.
Do we change carriages here? se cambia aqui de coche (or de tren)?

The Steamboat (el vapor).

A train, un tren.
To embark, embarcarse.
To land, desembarcar, ir á tierra.
A boat, una lancha.
A berth, un camarote.
The deck, el puente.
Sea-sickness, el mareo.

The Inn (la fonda).

The rooms, los cuartos.
A floor, un piso, principal, segundo, bajo, etc.
A bed. una cama.
Are the sheets dry? están secas las sábanas ?
Clean, limpio.
To clean, limpiar.
To brush the clothes, sacudir la ropa.
House-maid, criada.
Lady's-maid, doncella.
Valet-de-chambre. ayuda de cámara.