356
APPENDIX.
A wheel, | una rueda. |
The pole, | la lanza. |
A team of mules, | un tiro de mulas. |
A saddle, | una silla. |
Stirrups, | los estribos. |
A whip, | un latigo, una cuarta. |
Stop, pare V.: | alto. |
To stop. | parar. |
To post, | correr la posta. |
When shall we get to ——? | cuando llegaremos a ——? |
A bridle. | una brida. |
Forward, | adelante. |
Letter-Writing (para escibir una carta).
A pen, | una pluma. |
A steel pen, | una pluma de acero. |
Direction, | sobrescrito, señas. |
Note-paper, | papel de cartas. |
Envelopes, | los sobres. |
Sealing-wax, | el lacre. |
A wafer, | una oblea. |
To put into the P. O., | echar una carta en el correo. |
A letter-box, | un buzon. |
Take this to the P. O., | lleve V. esta carta al correo. |
A Cab (un coche de alquiler).
Drive me to — street, No—, | vaya usted a la calle—, número—. |
Are you engaged? | esta V. ocupado? |
By the hour, | por hora. |
Stop here, | pare V. aqui. |
Go farther, | vaya V. mas lejos. |
Go back, | vuelva V. |
Go fast, | vaya V. de prisa. |
Go slower. | vaya V. mas depacio. |
What is the fare? | cuanto? |
It is too much, | es demasiado. |
I shall not pay more, | no pagaré mas. |
Not engaged, i. e. , to let | se alquila. |
Coachman, | el cochero. |