Book VII.
⌊The seventh book is made up mostly of hymns of one verse or of two verses. No other one of the books i.-xviii. contains such hymns. Book vii. is thus distinguished from all the others of the three grand divisions (to wit, books i.-vii., books viii.-xii., and books xiii.-xviii.) of the Atharvan collection, and constitutes the close of the first of those divisions. If we consider the facts set forth in the paragraphs introductory to the foregoing books (see pages 1, 37, 84, 142, 220, 281, and especially 142), it appears that this division is made up of those seven books in which the number—normal or prevalent—of verses to a hymn runs from one to eight. Or, in tabular form, division one consists of
Books | vii. | vi. | i. | ii. | iii. | iv. | v., | having for |
Verse-norm: | 1 or 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | respectively |
In the Berlin edition, the book contains one hundred and eighteen hymns: of these, fifty-six are of 1 verse each, and twenty-six are of 2 verses each; while of the remaining thirty-six
There are in this book | 10 | 11 | 3 | 4 | 3 | 1 | 1 | hymns, | |
Containing respectively | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 11 | verses. |
The 11-versed hymn is 73; the 9-versed is 50; the 8-versed are 26, 56, 97; the 7-versed are 53, 60, 109; the 6-versed are 20, 76, 81, 82. The whole book has been translated by Victor Henry, Le livre VII de l'Atharva-Véda traduit et commenté, Paris, 1892.⌋
⌊As the Major Anukramaṇī speak.s of book vi. as the tṛca-sūkta-kāṇḍa, tṛca-prakṛti, so it speaks of book vii. as the eka-rca-sūkta-kāṇḍa. Presumably, therefore, we are to regard the 1-versed hymn as the "norm" of the book, although the 2-versed hymn is undeniably "prevalent."⌋ ⌊See p. cxlix.⌋
⌊The book is divided into ten anuvāka-groups. These, with the number of hymns in each group and the number of verses in each group, are here given:
Anuvāka: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Hymns: | 13 | 9 | 16 | 13 | 8 | 14 | 8 | 9 | 12 | 16 |
Verses: | 28 | 22 | 31 | 30 | 25 | 42 | 31 | 24 | 21 | 32 |
388