Page:Atharva-Veda samhita volume 2.djvu/51

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
507
TRANSLATION AND NOTES. BOOK VIII.
-viii. 9

conquered; hail ⌊svā́hā⌋ to these! wail (duráhā) to those! with the blue-red one I stretch down upon them yonder.

That is, probably, with Çiva's aid I bring the net down upon them. ⌊Ppp. omits all after the first svā́ha.⌋ Parts of the verse are quoted in Kāuç. 16. 18-20: 'with "hail to these" he makes a libation for his friends; with "wail to those" [he pours] with the left hand in̄giḍa on the [staff] of badhaka; having stuck in a branch of red açvattha north of the fire, having surrounded it with two blue and red threads, he pulls it up toward the right with "with the blue-red one"': evidently artificial adaptations of ceremonies to the words of the text. ⌊For the whole matter, see introd.⌋

⌊Here ends the fourth anuvāka, with 2 hymns and 52 verses. Here also ends the eighth artha-sūkta, which begins with índro manthatu. The quoted Anukr. says indro manthatu.⌋


9. Mystic: extolling the virā́j.

[Atharvan.—ṣaḍviṅçam. kāçyapeyam uta sarvārṣaṁ chāndasam. trāiṣṭubham: 2, 3. pan̄kti (3. āstārapan̄kti); 4, 5, 23, 25, [26]. anuṣṭubh; 8, 11, 12, 22. jagatī; 9. bhurij; 14. 4p. atijagatī.]

Found also (except vss. 19, 20) in Pāipp. xvi. ⌊with vs. 23 after vs. 24⌋. The Kāuç. takes no notice of the hymn; ⌊but the Vāit. (33. 8) allows the use of 21 vss. (from vs. 6 to the end) in the sattra sacrifice at the celebrant's option⌋.

Translated: Ludwig, p. 439; Henry, 26, 65; Griffith, i. 416.—See also Muir, v. 370.


1. Whence [were] those two born? which side (árdha) was that? out of what world? out of which earth? the two young (vatsá) of the virā́j rose out of the sea (salilá); of those I ask thee: by whether [of them was] she milked?

The 'which' is both times katama, implying the existence of more than two; but Ppp. has instead katarasyāḥ pṛihivyāḥ.


2. He who caused the sea to resound (krand) with greatness, making a threefold lair (yóni) as he lay, the desire-milking young of the virā́j; he made his bodies secret (gúhā) in the distance.

Ppp. combines yo ‘krand- at the beginning, and reads in b tyabhijaṁ çayānaṁ.


3. What three great ones (bṛhát, n.) there are, the fourth of which [one] disjoins [as] speech—the priest (brahmán) may know it by penance, the inspired one, in which one (ékam) is joined, in which one [is joined].

Ppp. reads catvāri instead of trīṇi in a. Caturthám 'fourth' might also be subject of 'disjoins.' Compare ix. 10. 27 (RV. i. 164. 45).


4. Forth out of bṛhát [as] sixth five sāmans [were] fashioned; bṛhát was fashioned out of bṛhatī́; out of what was bṛhatī́ made?

Ppp. reads ṣaṣṭhaḥ instead of -ṭhāt.


5. Bṛhatī́ the measure (mā́trā) was fashioned forth out of measure [as] a mother; illusion (māyā́) was born from illusion, Mātalī out of illusion.