Page:Ballantyne--The Pirate City.djvu/55

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PIRATE CITY.
41

reader, we will give Blindi's conversations in his favourite language. What his real name was we have failed to discover. The loss of his eye had obtained for him in the navy the name of Blind Bob. In his native city this was Italianized into Blindi Bo-bi. But Bo-bi was by no means blind of the other eye. It was like seven binocular glasses rolled into one telescope. Once he had unfortunately brought it to bear on the Minister of Marine with such a concentrated stare that he, being also blind of an eye, regarded it as a personal allusion thereto, and never forgave Blindi Bobi.

"This is the second time," said Omar, when the culprit was brought before him, "that I have caught you interfering with the slaves."

"Please, sar, hims was worry bad—dyin', me s'pose."

"Speak your own tongue, dog, else you shall smart for it," said the Minister of Marine, with increasing wrath.

The poor interpreter to his Britannic Majesty's navy repeated his words in the Lingua Franca, but Omar, again interrupting him, ordered the sbirro to take him off and give him the bastinado.

"And have a care, Blindi," added Omar, observing that the interpreter was about to speak; "if you say that you are under the protection of the British consul I'll have you flayed alive.—Off with him!"