Page:Barbour--Metipoms Hostage.djvu/117

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
METIPOM QUESTIONS
103

which some fish cooked in a stone basin. She glanced up briefly and then dropped her watery eyes again to her task.

“You live here,” said Sequanawah. “Nice place. Old woman she make food. Young Indian soon come be servant. You want, you say.” He dropped his voice. “Inside wall you all right. Outside no can go. Great Sachem say, ‘Catch um outside, kill um quick.’ Farewell.”

“Farewell,” replied David.

When the Indian had gone, he threw himself wearily on the rough hide that formed the nearest approach to a bed that his new dwelling afforded and moodily watched the ancient crone scatter the fire and then place the smoking basin of fish at his side. He nodded his thanks, and then, as the squaw seemed not inclined to leave him, but would have settled herself across the wigwam, he made signs toward the entrance, and, since she was either too weak of sight or stupid of mind to comprehend, he said, “Mauncheak, mauncheak!” which signifies “Go away.” That she heard and understood, and pulled her old body from the ground with a groan and toddled out. He ate a little of the fish, which was none so bad save that it