Page:Barnes (1879) Poems of rural life in the Dorset dialect (combined).djvu/327

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
WHEAT.
311

There, in eegrass new a-shootèn,
I did run on even vootèn,
 Happy, over new-mow’d land;
Or did zing wi’ zingèn drushes
While I plaïted, out o’ rushes,
 Little baskets vor my hand;
Bezide the clote that there did float,
Wi’ yollow blossoms, on the river.

When the western zun’s a vallèn,
What sh’ill vaïce is now a-callèn
 Hwome the deaïry to the païls;
Who do dreve em on, a-flingèn
Wide-bow’d horns, or slowly zwingèn
 Right an’ left their tufty taïls?
As they do goo a-huddled drough
The geäte a-leädèn up vrom river.

Bleäded grass is now a-shootèn
Where the vloor wer woonce our vootèn,
 While the hall wer still in pleäce.
Stwones be looser in the wallèn;
Hollow trees be nearer vallèn;
 Ev’ry thing ha’ chang’d its feäce.
But still the neäme do bide the seäme—
’Tis Pentridge—Pentridge by the river.

WHEAT.

In brown-leav’d Fall the wheat a-left
 ’Ithin its darksome bed,
Where all the creakèn roller’s heft
 Seal’d down its lowly head,
Sprung sheäkèn drough the crumblèn mwold,
 Green-yollow, vrom below,
An’ bent its bleädes, a-glitt’rfen cwold,
 At last in winter snow.