Page:Barnes (1879) Poems of rural life in the Dorset dialect (combined).djvu/478

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
462
GLOSSARY.

vegetus, as cowparsley is among other kinds.] See Bibber.

Emmet, an ant.
Emmetbut, an anthill.
En, him; A.-Saxon, hine.
Èn, for ing, zingèn, singing.
Eve, to become wet as a cold stone floor from thickened steam in some weather.
Evet, eft, newt.
Exe, an axle.

F

Fakket, a faggot.
Fall, autumn; to fall down is vall.
Faÿ (5, 1) to speed, succeed.
Feäst (1, 4), a village wake or festival; festa.
Flag, a water plant.
Flinders, flying pieces of a body smashed; “Hit it all to flinders.”
Flounce, a flying fall as into water.
Flout, a flinging, or blow of one.
Flush, fledged.
Footy, unhandily little.

G

Gally, to frighten, fray.
Gee, jee, to go, fit, speed.
Giddygander, the meadow orchis.
Gil’cup, gilt cup, the buttercup.
Girt, great.
Glēne (2), to smile sneeringly.
Glutch, to swallow.
Gnang, to mock one with jaw waggings, and noisy sounds.
Gnot, a gnat.
Goo, go.
Goocoo flower, Cardamine pratensis.
Goodnow, goodn’er, good neighbour; my good friend; “No, no; not I, goodnow;” “No, no; not I, my good friend.”
Goolden chain, the laburnum.
Gout, an underground gutter.
Grægle, Greygle, the wild hyacinth, Hyacinthus nonscriptus.
Gramfer, grandfather.
Ground-ash, an ash stick that springs from the ground, and so is tough; “Ground the pick,” to put the stem of it on the ground, to raise a pitch of hay.
Gwoad (8, 4), a goad.

H

Hacker, a hoe.
Hagrod, hagridden in sleep, if not under the nightmare.
Haïn (5, 1), to fence in ground or shut up a field for mowing.
Ha’me, see Hau’m.
Hangèn, sloping ground.
Hansel, Handsel, a hand gift.
Hansel, Handsel, to use a new thing for the first time.
Happer, to hop up as hailstones or rain-drops from ground or pavement in a hard storm, or as down-shaken apples; to fall so hard as to hop up at falling.
Haps, a hasp.
Ha’skim, halfskim cheese of milk skimmed only once.
Hassen, hast not.
Haum, Haulm, Hulm, the hollow stalks of plants. Teätie kaum, potatoe stalks.
Hatch, a low wicket or half door.
Haÿmeäkèn, haymaking.

The steps of haymaking by hand, in the rich meadow lands of Blackmore, ere machines were brought into the field, were these:—The grass being mown, and lying in swath, it was (1) tedded, spread evenly over the ground; (2) it was turned to dry the under side; (3) it was in the evening raked up into rollers, each roller of the grass of the stretch of one rake, and the rollers were sometimes put up into hay cocks; (4) in the morning the rollers were cast abroad into pa’sels (parcels) or broad lists, with clear ground between each two; (5) the parcels were turned, and when dry they were pushed up into weäles (weales) or long ridges, and, with a fear of rain, the weäles were put up pooks, or big peaked heaps; the waggon (often called the plow) came along between two weäles or rows of pooks, with two loaders, and a pitcher on each side pitched up to them the hay of his side, while two women raked after plow, or raked up the leavings of the pitchers, who stepped back from time to time to take it from them.