Page:Belloc Lowndes--The chink in the armour.djvu/128

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
118
THE CHINK IN THE ARMOUR
are your English proverbs, dear Sylvia! But no, it is quite different. Take me. I have an income, and choose to spend it in gambling. I might prefer to have a big house, or perhaps I should say a small house, for I am not a very rich woman. But no, I like play, and I am free to spend my money as I like. The Comte de Virieu is very differently situated! He is, so I've been told, a clever, cultivated man. He ought to be working—doing something for his country's good. And then he is so disagreeable! He makes no friends, no acquaintances. He always looks as if he was doing something of which he was ashamed. He never appears gay or satisfied, not even when he is winning——"

"He does not look as cross as Monsieur Wachner," said Sylvia, smiling.

"Monsieur Wachner is like me," said Anna calmly. "He probably made a fortune in business, and now he and his wife enjoy risking a little money at play. Why should they not?"

"Madame Wachner told me to-day all about their poor friend who was drowned," said Sylvia irrelevantly.

"Ah, yes, that was a sad affair! They were very foolish to become so intimate with him. Why, they actually had him staying with them at the time! You see, they had a villa close to the lake-side. And this young Russian, it appears, was very fond of boating. It was a mysterious affair, because, oddly enough, he had not been out in the town, or even to the Casino, for four days before the accident happened. There was a notion among some people that he had committed suicide, but that, I fancy, was not so. He had won a large sum of