Page:Belloc Lowndes--The chink in the armour.djvu/94

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
84
THE CHINK IN THE ARMOUR
84

agreeable career in the world—that of diplomacy. You see how I speak English? Well, Madame, I speak German and Spanish equally well. And then, most unhappily for me, my beloved mother died, and I inherited from her a few thousand pounds. I felt very miserable, and I happened to be at the moment idle. A friend persuaded me to go to Monte Carlo. That fortnight, Madame, changed my life—made me what the English call 'an idle good-for-nothing.' Can you wonder that I warn you against staying at Lacville?"

Sylvia was touched, as well as surprised, by his confidences. His words breathed sincerity, and the look of humiliation and pain on his face had deepened. He looked white and drawn.

"It is very kind of you to tell me this, and I am very much obliged to you for your warning," she said in a low tone.

But the Comte de Virieu went on as if he hardly heard her words.

"The lady with whom you first came to Lacville—I mean the Polish lady—is well known to me by sight. For the last three years I have seen her at Monte Carlo in the winter, and at Spa and Aix-les-Bains in the summer. Of course I was not at all surprised to see her turn up here, but I confess, Madame, that I was very much astonished to see with her a"—he hesitated a moment—"a young English lady. You would, perhaps, be offended if I were to tell you exactly what I felt when I saw you at the Casino!"

"I do not suppose I should be offended," said Sylvia softly.