EIGHTH DISCOURSE.
117
अभ्यासयोगयुक्तेन चेतसा नान्यगामिना ।
परमं पुरुषं दिव्यं याति पार्थानुचिन्तयन् ॥ ८ ॥
With the mind[1] not wandering after aught else, harmonised by continual practice, constantly meditating, O Pârtha, one goeth to the Spirit supreme, divine. (8)
कविं पुराणमनुशासितारमणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः ।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥ ९ ॥
He who thinketh upon the Ancient, the Omniscient, the All-Ruler, minuter than the minute, the supporter of all, of form unimaginable, refulgent as the sun beyond the darkness, (9)
प्रयाणकाले मनसाऽचलेन भक्त्या युक्तो योगबलेन चैव ।
- ↑ Chetah.