Page:Bhagavad Gita - Annie Besant 4th edition.djvu/157

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TENTH DISCOURSE.
147
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् । प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः ॥ २८ ॥

Of weapons I am the thunderbolt; of cows I am Kâmadhuk; I am Kandarpa of the progenitors; of serpents Vâsuki am I. (28)

अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् । पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥ २९ ॥

And I am Ananta of Nâgas[1], Varuna of sea-dwellers I; and of ancestors Aryaman; Yama of governors am I. (29)

प्रह्लादश्चास्मि दैत्यानां कालः कलयतामहम् । मृगाणां च मृगेन्द्रोऽहं वैनतेयश्च पक्षिणाम् ॥ ३० ॥

And I am Prahlâda of Daityas;[2] of calculators Time am I; and of wild beasts I the imperial beast;[3] and Vainateya of birds. (30)


  1. Serpents, who were Teachers of Wisdom.
  2. Semi-human beings.
  3. Lion.