Page:Bibliography of the Sanskrit Drama.djvu/70

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
50
Kālidāsa

Edited by B. B. Gosvatni. With notes and English and Bengali translations. Calcutta, 1895, pp. 464.

Abhijfianasakuntala. With the commentary of Raghavabhatta. Edited with an English translation, notes, and various read- ings by M. R. Kale. 1° ed., Bombay, 1898, pp. 397 ; 2° ed., 1902, pp. 397.

Abhijfianasakuntala, with an introduction, glossary, English and Bengali translations and various readings. Edited by N. C. Vidyaratna. Calcutta, 1901, pp. 770.

Abhijfianasakuntala. Acts 1-5. Text, commentary, introduc- tion, notes, and translation by T. E. Srinivasacariar and B. S. K. Aiyar. Kumbhakonam, 1901, pp. 178 -f 135.

Sakuntala, or the Fatal Ring ; a drama by Kalidasa, to which is added Meghaduta, and Bhagavadgita. Edited with an in- troduction by T. Holme. London, 1902, pp. 240.

Translations. A. English. Śacountalā, or the Fatal Ring, translated from the original Sanskrit and Prakrit [by Sir William Jones]. 1° ed., Calcutta, 1789, pp. 184; 2° ed., London, 1790; 3° ed., London, 1792; 4° ed., Edinburgh, 1796, pp. 161. Reprinted at Calcutta, 1855; London, 1870; Calcutta, 1887, 1899, pp. 74.

Śakuntala, or the Lost Ring. Translated by M. Williams. 1° ed., Hertford, 1853; 2° ed., 1855; 3° ed., 1856; 4° ed., London, 1872; 5° ed., 1887; 6° ed., 1890.

Śakuntala, translated by Monier Williams, edited by B. V. N. Kīrtikar. Bombay, 1885, pp. 98. [An abridgment of Williams's version.]

Śakoontala, or the Lost Ring. Translated by Monier Williams. New York, 1885.

Śakuntalā. An English translation by Kṛṣṇa Kamal Bhaṭṭācārya. Calcutta, 1891, pp. 134.

Shakuntala, or the Recovered Ring. Translated by A. H. Edgren. New York, 1894, pp. 198.

Sakuntalā. Translation by Kālīpāda Mukerjee. In his Notes on Śakuntalā, Calcutta, 1895.