Page:Blackwood's Magazine volume 137.djvu/217

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1885.]
VIII. – Beatrice.
211

"too like my lady's eldest son, evermore tattling"?

What piques Beatrice is the undeniable fact that Benedick is a handsome, gallant young fellow, a general favourite, who makes his points with trenchant effect in the give and take of their wit-combats, and, in short, has more of the qualities to win the heart of a woman of spirit, than any of the gallants who have come about her. She, on the other hand, has the attraction for him of being as clever as she is handsome, – the person of all his circle who puts him most upon his mettle, and who pays him the compliment of replying upon his sharp sayings with repartees, the brilliancy of which he cannot but acknowledge, even while he smarts under them. He is, besides, far from insensible to her beauty, as we see by what he says of her to Claudio when contrasting her with Hero. "There is her cousin, an she were not possessed with a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December." No wonder, therefore, that, as we see, they have often come into contact, creating no small amusement to their friends, and to none more than to Leonato. When Beatrice, in the opening scene of the play, says so many biting things about Benedick, Leonato, anxious that the Messenger shall not carry away a false opinion of him, says, "You must not, sir, mistake my niece: there is a kind of merry war between Signor Benedick and her; they never meet but there's a skirmish of wit between them." Life, perhaps, has not been so amusing to Leonato since Signor Benedick went away. It is conceivable that Beatrice herself may have missed him, if for nothing else than for the jibes and sarcasm which had called her own exuberance of wit into play.

We shall not, I believe, do her justice unless we form some idea, such as I have indicated, of the relations that have subsisted between her and Benedick before the play opens. It would be impossible otherwise to understand why he should be uppermost in her thoughts, when she hears of the successful issue of Don Pedro's expedition, so that her first question to the Messenger who brings the tidings is whether Benedick has come back with the rest. Finding that he has, unscathed "and as pleasant as ever he was," she proceeds to show him under no very flattering aspect. Her uncle, knowing how very different Benedick is from the man she describes, tries to stop her by saying, "Faith, niece, you tax Signor Benedick too much; but he'll be meet with you, I doubt not." This only stimulates her to such further travesty of his character, that the Messenger observes, "I see, lady, the gentleman, is not in your books." In sheer enjoyment of her own humour, she rejoins – "No: an he were, I would burn my study. But, I pray you," she continues, insensibly betraying her interest in him by the question, "who is his companion?" And when the Messenger answers, "The right noble Claudio," the humorous exaggeration of her language gives a delightful foretaste of what we may expect when she encounters Benedick himself: –

"O Lord! He will hang upon him like a disease: he is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. Heaven help the noble Claudio![1] If he have

  1. In some recent reproductions of Shakespeare's plays, the frequent repetition of the name of the Deity has struck most painfully upon my ear. I suppose,