Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/123

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CANTO V.
93

Ev'rard, by Boirude elbow'd, found his Spleen
Began to Swell, and Stimulate within;
To Biblio's shop he bent his hasty Course,
A Cyrus seiz'd, and with gigantic Force
Th' unweildy Volume, at the Sexton threw;
He politickly Judg'd it, and withdrew:
But hissing as it went, It Sydrac struck
Full on the Chest; who Sunk beneath the Shock:
The Sire, by [1]Artamene forc'd to yield,
Fell Breathless, the first Victim of the Field:
His Friends with pain beheld his Overthrow,
And Sympathizing Felt Themselves the Blow.
Now against Everard twenty Champions dart,
And all resolve to batter down a Part:
The Canons their Assaulted Brother Spy,
And forward, to sustain the Onset, fly:

  1. Artamene the Name of Cyrus in Scudery's Romance.

Discord