Page:Boileau's Lutrin - a mock-heroic poem. In six canto's. Render'd into English verse. To which is prefix'd some account of Boileau's writings, and this translation. (IA boileauslutrinmo00boil).pdf/150

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
120
Boileau's Lutrin.

What Godlike Cares, And what Herculean Toils
He pass'd, to Reconcile the Church's Broils.

Thou rather, who the mighty Cure Apply'd,
And broke their Stubborn Sacerdotal Pride,
Inform the list'ning Age what Wond'rous Skill
Suppl'd the Chanter's Heart and Cool'd his Zeal.
Thou Know'st, by what prevailing Councel wrought,
With his own Hands th' invidious Desk he brought;
And how the Prelate, pleas'd with his Devoir,
Soon sent it back and banish'd it the Choir.
Speak Thou these Miracles; I've done my Part,
And Spun out Eighteen Hundred Lines by Art.
Nor let the Man's Attempt be rashly damn'd,
Who from a Simple Desk a Second Iliad fram'd.

Still burns the Muse to speak the Hero's Praise;
And with Thy Name Immortalize her Lays.

But