Page:Book of Etiquette, Volume 2, by Lilian Eichler.djvu/292

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
266
BOOK OF ETIQUETTE
  • Coiffure, Fr., dressing of the hair.
  • Collation, Fr., a light repast.
  • Compotiers, Fr., dish for served stewed fruits or bonbons.
  • Corsage bouquet, Fr., flowers fastened on bodice.
  • Cortège, Fr., a formal procession.
  • Coterie, Fr., a social set; a clique.
  • Cotillon, Fr., a dance for four couples.
  • Coup d'état, Fr., a sudden decisive blow in politics.
  • Débutante, Fr., a young lady just introduced to society.
  • Décolleté, Fr., fashionably low-cut for evening wear.
  • De luxe, Fr., of luxury; made with unusual elegance.
  • Dénouement, Fr., the issue.
  • Dramatis personæ, L., characters in the play.
  • De trop, Fr., too much, too many.
  • Demoiselle, Fr., young lady.
  • Éclat, Fr., renown, glory.
  • Élite, Fr., better society.
  • En buffet, Fr., served from the buffet; no tables.
  • En déshabille, Fr., in undress; négligée.
  • En masse, Fr., in a mass.
  • En route, Fr., on the way.
  • En suite, Fr., in company.
  • En toilette, Fr., in full dress.
  • Entrée, Fr., a side-dish, served as one course of a meal.
  • Entre nous, Fr., between ourselves.
  • Ensemble, Fr., all together.
  • E pluribus unum, L., one out of many.
  • Et cetera, L., and everything of the sort.
  • Et tu, Brute, L., and thou also, Brutus.
  • Eureka, Gr., I have found it.
  • Fête, Fr., a festive social occasion.
  • Fête champêtre, Fr., an open-air festival or entertainment.