Page:Book of Were-wolves.djvu/226

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE MARÉCHAL DE RETZ.
205

incomparable repentance for my crimes, which I am ready to acknowledge and to expiate as is suitable.

"Wherefore I supplicate you, M. my cousin, to give me licence to retire into a monastery, and there to lead a good and exemplary life. I care not into what monastery I am sent, but I intend that all my goods, &c., should be distributed among the poor, who are the members of Jesus Christ on earth . . . . Awaiting your glorious clemency, on which I rely, I pray God our Lord to protect you and your kingdom.

"He who addresses you is in all earthly humility,

"Friar Gilles,
"Carmelite in intention."


The duke read this letter to Pierre de l'Hospital, president of Brittany, and to the Bishop of Nantes, who were those most resolute in pressing on the trial. They were horrified at the tone of this dreadful communication, and assured the duke that the case was so clear, and the steps taken had been so decided, that it was impossible for him to allow De Retz to escape trial by such an impious device as he suggested. In the meantime, the bishop and the grand-seneschal had set on foot an investigation at the castle of Machecoul, and had