Page:Bookofcraftofdyi00caxtiala.djvu/208

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

vengeance, hatred, and cruelty, and promised him faithfully that I will never deal with them more; and I hope[1] he hath pardoned me. And (he) hath been in the company of Faith and Hope to the Mother of mercy for me, and brought me (a) right gracious answer again : That she cannot put in oblivion the great joy, worship, and comfort that she had of the Son of God for the redemption of us sinners, neither the maidenly and motherly compassion that she suffered for Him in the time of the most precious, painful, and bitter passion; and that I shall have[2] hardiness to come to the presence of that most royal and imperial Princess, and put a supplication to her.

And therefore be of good cheer and suffer your pains patiently, for though it be long I hope it shall not be eternally. And good, dear Soul, while ye and I be together, or that we depart, purvey[3] in your wisdom some remedy — what can be to your ease — and I will be agreeable thereto. For were we twain once divided and departed, few or none would have compassion on your pain. See ye not how the World loureth upon us now every day, and is ready to depart from us every day, for little thing or nought? And less would they do for us and we twain were departed. Therefore, dear Soul, the remedies that may be found through your wisdom I pray you find them, and I shall be right fain to execute them. For I am at this hour as sorry as it is possible any

  1. i.e. trust
  2. - i.e. must have.
  3. foresee or provide.