Page:Brazilian tales.djvu/30

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
26
BRAZILIAN TALES

ted a novel that treats of transition, of a landscape that dazzles and enthralls, of possibilities that founder, not through the malignance of fate, but through the stupidity of man. There is an epic swirl to the finale that reminds one of the disappearance of an ancient deity in a pillar of dust. For an uncommon man like Milkau an uncommon end was called for. Numerous questions are touched upon in the course of the leisurely narrative, everywhere opening up new vistas of thought; for Aranha is philosophically, critically inclined; his training is cosmopolitan, as his life has been; he knows the great Germans, Scandinavians, Belgians and Russians; his native exuberance has been tempered by a serenity that is the product of European influence. He is some fifty-two years of age, has served his nation at Christiania as minister, at the Hague, and as leader in the Allied cause. He is, therefore, an acknowledged and proven spokesman. The author of Canaan has done other things, among which this book, which has long been known in French and Spanish, stands out as a document that marks an epoch in Brazilian history as well as a stage in Brazilian literature. Whether it is "the" great American novel is of interest only to literary politicians