Page:Buildings Energy Efficiency Ordinance (Cap. 610).pdf/6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BUILDINGS ENERGY EFFICIENCY ORDINANCE
Ord. No. 18 of 2010
A837


HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION


Ordiance No. 18 of 2010

L.S.

Donald TSANG
Chief Executive
2 December 2010




An Ordinance to require compliance with codes of practice concerning the energy efficiency of air-conditioning installations, electrical installations, lift and escalator installations and lighting installations and energy audits in respect of several types of buildings and to provide for related matters.

[]

Enacted by the Legislative Council.

PART 1
Preliminary

1. Short title and commencement

(1) This Ordinance may be cited as the Buildings Energy Efficiency Ordinance.

(2) This Ordinance comes into operation on a day to be appointed by the Secretary for the Environment by notice published in the Gazette.

2. Interpretation

In this Ordinance—

“air-conditioning installation” (空調裝置), in relation to a building, means fixed equipment, distribution network or control devices that cool down, heat up, humidify, dehumidify, purify or distribute air within the building;

“appeal board” (上訴委員會) means a Buildings Energy Efficiency Appeal Board appointed under section 35;

“appeal board panel” (上訴委員團) means the Buildings Energy Efficiency Appeal Board Panel referred to in section 34;

“approved loading” (允許負載量) means the maximum current demand approved by an electricity supplier in respect of an electrical installation;